Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftliche situation sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
neue Betaetigungsmoeglichkeiten,die wirtschaftlich gesund sind

nieuwe bedrijvigheid,welke gezond is


wirtschaftliche Tätigkeiten, die dem Agrarsektor vor- oder nachgelagert sind

economische activiteiten, zowel in de toelevingsbedrijven voor de landbouw als bij de verwerking van afzet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
er dazu führt, dass eine automatische, persönliche und gesamtschuldnerische Haftung für die Geschäftsführer, die ehemaligen Geschäftsführer und alle anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, eingeführt wird, ohne jede Unterscheidung zwischen einerseits der Situation, in der wiederholt Gesellschaften nacheinander gegründet werden, die man mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, woraufhin wieder eine Gesellschaft gegründet wird, die man wieder mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, wobei d ...[+++]

Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat enig onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de situatie waarin er sprake is van het consecutief, repetitief oprichten van een vennootschap, het laten failliet gaan ervan met sociale zekerheidsschulden, het vervolgens opnieuw oprichten van een vennootschap, het opnieuw laten failliet gaan met sociale zekerheidsschulden, en het in de loop van de ...[+++]


[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal sowie das Personal der öffentlichen Einrichtungen, das nicht vertraglich gebunden, dessen Rechte und Pflichten jedoch durch Statut geregelt sind, werden insbesonder ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn geregeld ...[+++]


er dazu führt, dass eine automatische, persönliche und gesamtschuldnerische Haftung für die Geschäftsführer, die ehemaligen Geschäftsführer und alle anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, eingeführt wird, ohne jede Unterscheidung zwischen einerseits der Situation, in der wiederholt Gesellschaften nacheinander gegründet werden, die man mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, woraufhin wieder eine Gesellschaft gegründet wird, die man wieder mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, wobei d ...[+++]

Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat enig onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de situatie waarin er sprake is van het consecutief, repetitief oprichten van een vennootschap, het laten failliet gaan ervan met sociale zekerheidsschulden, het vervolgens opnieuw oprichten van een vennootschap, het opnieuw laten failliet gaan met sociale zekerheidsschulden, en het in de loop van de ...[+++]


Sie enthalten die wichtigsten Wasserressourcen, aber durch ihre derzeitige wirtschaftliche Situation sind sie der Gefahr der Erderwärmung ausgesetzt.

Dit gebied beschikt over zeer belangrijke watervoorraden, maar vanwege de huidige economische situatie zijn deze kwetsbaar in verband met de klimaatverandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die negativen Auswirkungen dieser Situation sind nicht auf die bereits schwerwiegenden Diskriminierungen begrenzt, denen Frauen seit jeher ausgesetzt sind: Die Erschwerung eines gleichen Zugangs zur Arbeitswelt dieser Frauen wirkt sich eher auf deren wirtschaftliche Unabhängigkeit und Selbständigkeit als Individuen aus.

De negatieve gevolgen van deze situatie blijven niet beperkt tot de – op zichzelf al ernstige – discriminatie waarmee vrouwen altijd al te maken hebben gehad; de belemmering van de gelijke toegang van vrouwen tot de wereld van het werk gaat bovendien ten koste van hun economische onafhankelijkheid en hun autonomie als individu.


All dies bedeutet noch lange nicht, dass wir jetzt aufs Tempo drücken. Sie sind sinnbildlich für den unaufhaltsamen Redefluss, den die europäischen Institutionen bisweilen im Bereich Wachstum und Beschäftigung unter Beweis stellen, um ihren Teil der Verantwortung für die katastrophale soziale und wirtschaftliche Situation in Europa zu kaschieren.

Ze zijn vooral tekenend voor de ziekelijke praatzucht waarvan de Europese instellingen blijk kunnen geven als het gaat om werkgelegenheid en groei, en die dient om hun verantwoordelijkheid voor de rampzalige economische en sociale situatie in Europa te camoufleren.


5. stellt fest, dass Ende 2001 und Anfang 2003 ähnliche Anzeichen für eine konjunkturelle Erholung wie jetzt festzustellen waren und es dennoch nicht zu einem dauerhaften Wachstum kam; stellt fest, dass den Prognosen der Kommission und des Eurosystems zufolge mit einer leichten Erholung im Jahre 2006 und anschließend einer Verlangsamung ab 2007 zu rechnen ist; ist der Auffassung, dass der Anstieg des Wachstumspotenzials der Eurozone in erster Linie von Strukturreformen und sorgfältig durchgeführten Investitionstätigkeiten in den Mitgliedstaaten abhängt; erkennt an, dass der Wettbewerb auf den EU-Märkten und eine hohe Beschäftigungsqualität eine treibende Kraft für wirtschaftliches ...[+++]

5. merkt op dat er eind 2001 en begin 2003 soortgelijke signalen bestonden als die, welke op het moment waarneembaar zijn op het gebied van economisch herstel, en dat deze niet hebben geleid tot langdurige groei; wijst erop dat er volgens de schattingen van de Commissie en het eurostelsel een licht herstel wordt verwacht in 2006, gevolgd door een terugloop vanaf 2007; is van oordeel dat een stijging van het groeipotentieel in de eurozone afhankelijk is van structurele hervormingen en zorgvuldig ontplooide investeringsactiviteiten in de lidstaten; erkent dat de concurrentie op de Europese markten en de hoge kwaliteit van de werkgelegen ...[+++]


[3] Bei den Strukturfondsplänen und –programmen sind auch die soziale und wirtschaftliche Situation sowie die Gleichstellung von Männern und Frauen ex-ante zu bewerten.

[3] Structuurfondsplannen en –programma’s zijn ook onderworpen aan een evaluatie vooraf van de sociaal-economische situatie en de situatie op het gebied van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen.


Insoweit Artikel 301 § 3 des Zivilgesetzbuches erfordert, dass die Umstände, die die wirtschaftliche Situation des Unterhaltsberechtigten (Absatz 1) oder des Unterhaltspflichtigen (Absatz 3) beeinflussen, unabhängig von ihrem Willen sind, enthält diese Bestimmung eine Präzisierung, die nicht in Artikel 307bis desselben Gesetzbuches angegeben wird.

In zoverre artikel 301, § 3, van het Burgerlijk Wetboek vereist dat de omstandigheden die de economische situatie van de uitkeringsgerechtigde (eerste lid) of van de uitkeringsplichtige (derde lid) van de uitkering tot levensonderhoud beïnvloeden onafhankelijk zijn van hun wil, bevat die bepaling een precisering die niet wordt vermeld in artikel 307bis van hetzelfde Wetboek.


Insoweit Artikel 301 § 3 des Zivilgesetzbuches erfordert, dass die Umstände, die die wirtschaftliche Situation des Unterhaltsberechtigten (Absatz 1) oder des Unterhaltspflichtigen (Absatz 3) beeinflussen, unabhängig von ihrem Willen sind, enthält diese Bestimmung eine Präzisierung, die nicht in Artikel 307bis desselben Gesetzbuches angegeben wird.

In zoverre artikel 301, § 3, van het Burgerlijk Wetboek vereist dat de omstandigheden die de economische situatie van de uitkeringsgerechtigde (eerste lid) of van de uitkeringsplichtige (derde lid) van de uitkering tot levensonderhoud beïnvloeden onafhankelijk zijn van hun wil, bevat die bepaling een precisering die niet wordt vermeld in artikel 307bis van hetzelfde Wetboek.




D'autres ont cherché : wirtschaftliche situation sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirtschaftliche situation sind' ->

Date index: 2025-05-15
w