Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftliche integration dieser regionen untereinander " (Duits → Nederlands) :

10. weist darauf hin, dass die Regionen in äußerster Randlage und die überseeischen Länder und Gebiete eine bevorzugte geostrategische Lage als Grenzen der Europäischen Union mit der Welt haben, und fordert, dass sie in die strategische Bestimmung der Tätigkeiten der blauen Wirtschaft einbezogen werden; erinnert ebenfalls daran, dass in diesen Regionen vor kurzem seltene Erden und Kohlenwasserstoffe gefunden wurden; hebt die Notwendigkeit hervor, die Gewinnung dieser neuen Res ...[+++]

10. is van mening dat de ultraperifere gebieden en de overzeese landen en gebiedsdelen, als grensgebied tussen de Europese Unie en de rest van de wereld, een bevoorrechte geostrategische ligging hebben, en meent dat deze gebieden moeten worden betrokken bij de strategische definiëring van activiteiten in het kader van de blauwe economie; wijst tevens op de recente ontdekkingen in deze gebieden van zeldzame aardmetalen en koolwaterstoffen; acht het van het allergrootste belang dat deze nieuwe hulpbronnen zo duurzaam mogelijk gewonnen worden; verzoekt om het opzetten van proefprojecten voor de monitoring van die innoverende en duurzame ...[+++]


Aufgrund dieser Bestimmungen sind die Regionen zuständig für den Städtebau und die Raumordnung (Nr. 1), die Städteerneuerung (Nr. 4), die Erneuerung stillgelegter wirtschaftlicher Nutzflächen (Nr. 5) und die Bodenpolitik (Nr. 6).

Luidens die bepalingen zijn de Gewesten bevoegd voor de ruimtelijke ordening en de stedebouw (1°), de stadsvernieuwing (4°), de vernieuwing van afgedankte bedrijfsruimten (5°) en het grondbeleid (6°).


BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission "Kohäsionspolitik: Strategiebericht 2010 über die Umsetzung der Programme 2007-2013", in der unter anderem auf die Regionen in äußerster Rand­lage und die entscheidende Rolle der territorialen Zusammenarbeit für die Integration dieser Regionen mit ihren Nachbarländern verwiesen wird;

VERWELKOMT de mededeling van de Commissie "Cohesiebeleid: Strategisch verslag 2010 over de uitvoering van de programma's 2007-2013", waarin onder meer wordt gewezen op de ultra­perifere gebieden en de belangrijke rol van territoriale samenwerking in het kader van de integratie van ultraperifere gebieden met hun buurlanden;


27. ist besorgt darüber, dass das vom Rat am 17. Juni 2002 bestätigte WPA-Verhandlungsmandat der Kommission zwar vorsah, dass während der Verhandlungen darauf zu achten ist, dass die besonderen Interessen von Regionen in äußerster Randlange (RUP) der Gemeinschaft berücksichtigt werden müssen und dass die WPA daher vor allem spezielle Maßnahmen zur Förderung von Produkten aus diesen Regionen vorsehen sollten, um die kurzfristige Integration dieser Regionen in den interregionalen Handel ge ...[+++]

27. vreest dat er voor heel wat aspecten die door de regionale raden onder de aandacht van de Commissie zijn gebracht onvoldoende rekening is gehouden met de belangen van de ultraperifere regio’s van de Gemeenschap, en dat de integratie van de ultraperifere regio’s in de interregionale handel als gevolg hiervan niet genoeg aandacht heeft gekregen, dit in weerwil van het door de Raad op 17 juni 2002 goedgekeurde onderhandelingsmandaat van de Commissie voor de EPO’s, waarin ...[+++]


Neben den Freihandelsabkommen wird die wirtschaftliche Integration der Regionen nach dem Muster der EU befürwortet, wobei Erstere ihr möglichst wirtschaftlich und politisch unterstellt sein sollten.

Er moeten niet alleen vrijhandelsovereenkomsten worden afgesloten, er wordt ook gepleit voor de economische integratie van regio’s, opgezet overeenkomstig het model van de EU en – indien mogelijk – economisch en politiek ondergeschikt aan diezelfde EU.


Ein weiterer Vorteil von Biogas als Energiequelle besteht darin, dass es beachtliche Möglichkeiten bietet, sowohl in den Agrarbetriebe als auch den ländlichen Regionen Mehrwert zu schaffen und die wirtschaftliche Lebensfähigkeit dieser Regionen zu erhöhen.

Zowel voor landbouwbedrijven als voor plattelandsregio’s heeft biogas een wezenlijk toegevoegde waarde in de zin dat het de economische levensvatbaarheid verhoogt.


Die EIB, die Institution der Europäischen Union für langfristige Finanzierungen, wird im Rahmen ihrer Unterstützung der EU-Verkehrspolitik als Partner dieser umfangreichen Bauvorhaben auftreten. Die Verkehrspolitik ist ein vorrangiges Ziel ihrer Arbeit und soll die Integration und wirtschaftliche Entwicklung der Regionen ebenso wie die Bereitstellung einer modernen, sicheren und nachhaltigen Verkehrsinfrastruktur sicherstellen.

De EIB, de financieringsinstelling van de Europese Unie, wordt partner bij deze omvangrijke werkzaamheden in het kader van haar steun aan het vervoersbeleid van de EU, een prioritaire doelstelling waarbij regionale integratie en economische ontwikkeling worden gecombineerd met de totstandbrenging van moderne, veilige en duurzame vervoersinfrastructuren.


Mit der ENP, zu der auch die nun mit diesen fünf Länder auszuhandelnden Aktionspläne gehören, stellt die EU konkret unter Beweis, dass sie ihr Engagement in Osteuropa, im Südkaukasus und im Mittelmeerraum weiter verstärken und den Ländern dieser Regionen helfen möchte, zu weit reichender wirtschaftlicher Integration und vertiefter politischer Zusammenarbeit zu gelangen.

Het ENB, met inbegrip van de actieplannen waarover binnenkort met deze vijf buurlanden onderhandeld zal worden, is een tastbaar bewijs dat de EU vastbesloten is door te gaan met de versterking van haar betrokkenheid ten aanzien van de regio's van Oost-Europa, de Zuidelijke Kaukasus en het Middellandse-Zeegebied, en de landen van deze regio's te helpen op de weg naar een grote mate van economische integratie en nauwere politieke sam ...[+++]


1. Der Grundgedanke des von der Kommission vorgelegten Vorschlags, der schon ihrem Bericht über die Maßnahmen zur Anwendung von Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags zugrunde lag, steht im Einklang mit der vom Europäischen Parlament mehrfach geäußerten Auffassung über die Notwendigkeit, die differenzierten Steuersysteme der Regionen in der äußersten Randlage in ihren unmittelbaren und mittelbaren Auswirkungen als Instrumente zu sehen, die für die wirtschaftliche Entwicklung dieser Regionen notw ...[+++]

1. De filosofie die ten grondslag ligt aan het door de Commissie gepresenteerde voorstel en die reeds is toegelicht in haar verslag over maatregelen ter uitvoering van artikel 299, lid 2, komt overeen met de standpunten die het Europees Parlement bij herhaling onder de aandacht heeft gebracht. Het gaat om de noodzaak dat de verschillende fiscale regelingen ten behoeve van de ultraperifere gebieden, zowel de directe als de indirecte, moeten worden beschouwd als noodzakelijke instrumenten voor de economische ontwikkeling van deze regio's en dientengevolge dat zij moeten worden blijven ...[+++]


2. Der Rat stellt fest, daß erhebliche Unterschiede bei den Entwicklungschancen und beim Lebensstandard in den an die EU angrenzenden nördlichen Regionen, eine zunehmende Interdependenz zwischen der sich erweiternden Europäischen Union und Rußland, die strategische Bedeutung und das wirtschaftliche Potential dieserrdlichen Regionen sowie die Umweltbedingungen große Herausforderungen für die EU-Politik darstellen.

2. De Raad wijst erop dat de aanzienlijke verschillen in ontwikkelingsmogelijkheden en levensstandaard tussen de noordelijke regio's die aan de EU grenzen, de toenemende onderlinge afhankelijkheid tussen de zich uitbreidende Europese Unie en Rusland, het strategische belang en het economische potentieel van deze noordelijke regio's, alsmede de toestand van het milieu, belangrijke uitdagingen vormen voor het EU-beleid.


w