Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirkung eff ext™ abgesehen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Da es verboten ist, Lebensmitteln medizinische Eigenschaften zuzuschreiben, sollte dementsprechend von einer Zulassung der Angabe bezüglich der Wirkung von Eff EXT™ abgesehen werden.

Bijgevolg mag, aangezien het toeschrijven van geneeskrachtige eigenschappen aan levensmiddelen verboden is, de claim met betrekking tot de effecten van Eff EXT™ niet worden toegestaan.


Da es verboten ist, Lebensmitteln medizinische Eigenschaften zuzuschreiben, sollte dementsprechend von einer Zulassung der Angabe zur Wirkung eines Extrakts aus den Kernen von Vitis vinifera L. im Hinblick auf die Aussage „Hilft gegen geschwollene Beine“ abgesehen werden.

De claim met betrekking tot de effecten van zaadextract van Vitis vinifera L. en „helpt bij het tegengaan van gezwollen benen” mag bijgevolg niet worden toegestaan, aangezien het verboden is om een geneeskrachtige werking toe te schrijven aan levensmiddelen.


(46) Um die abschreckende Wirkung auf breite Kreise zu stärken und über Verstöße zu informieren, die den Kundenschutz beeinträchtigen können, sollten verhängte Sanktionen und Maßnahmen – abgesehen von bestimmten, genau festgelegten Fällen – öffentlich bekanntgemacht werden.

(46) Om de afschrikkende werking op het publiek in het algemeen te versterken en om te informeren over inbreuken op regels die nadelig kunnen zijn voor de bescherming van de consument, moeten, behalve in welbepaalde omstandigheden, de opgelegde sancties en maatregelen worden bekendgemaakt.


(46) Um die abschreckende Wirkung auf breite Kreise zu stärken und über Verstöße zu informieren, die den Kundenschutz beeinträchtigen können, sollten verhängte Sanktionen und Maßnahmen – abgesehen von bestimmten, genau festgelegten Fällen – öffentlich bekanntgemacht werden.

(46) Om de afschrikkende werking op het publiek in het algemeen te versterken en om te informeren over inbreuken op regels die nadelig kunnen zijn voor de bescherming van de consument, moeten, behalve in welbepaalde omstandigheden, de opgelegde sancties en maatregelen worden bekendgemaakt.


Nachdem Nutrilinks Sarl einen Antrag gemäß Artikel 13 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 gestellt hatte, wurde die Behörde ersucht, eine Stellungnahme zu einer gesundheitsbezogenen Angabe zur Wirkung von Eff EXT™ im Hinblick auf den Erhalt der normalen Gelenkmobilität (Frage Nr. EFSA-Q-2012-00384) (6) abzugeben.

Ingevolge een aanvraag van Nutrilinks Sarl, die werd ingediend overeenkomstig artikel 13, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1924/2006, moest de EFSA advies uitbrengen over een gezondheidsclaim die betrekking had op de effecten van Eff EXT™ en het behoud van de normale soepelheid van de gewrichten (Vraag nr. EFSA-Q-2012-00384) (6).


Bei der gesundheitsbezogenen Angabe zur Wirkung von Eff EXT™ im Hinblick auf die Aussage „Trägt durch den Erhalt einer niedrigen Plasmakonzentration an C-reaktivem Protein zur Unterstützung der Gelenkfunktion bei“ handelt es sich um eine gesundheitsbezogene Angabe, die dem Lebensmittel, das Gegenstand dieser Angabe ist, medizinische Eigenschaften zuschreibt und daher bei Lebensmitteln verboten ist.

De gezondheidsclaim met betrekking tot de effecten van Eff EXT™ op de ondersteuning van de gewrichtsfunctie door het behoud van lage waarden van C-reactieve proteïne in het plasma is een gezondheidsclaim waarbij geneeskrachtige eigenschappen worden toegeschreven aan het levensmiddel waarop de claim betrekking heeft, en is bijgevolg verboden voor levensmiddelen.


Nachdem Nutrilinks Sarl einen Antrag gemäß Artikel 13 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 gestellt hatte, wurde die Behörde ersucht, eine Stellungnahme zu einer gesundheitsbezogenen Angabe bezüglich der Wirkung von Eff EXT™ im Hinblick auf die Aussage „Trägt durch den Erhalt einer niedrigen Plasmakonzentration an C-reaktivem Protein zur Unterstützung der Gelenkfunktion bei“ (Frage Nr. EFSA-Q-2012-00386) (18) abzugeben.

Ingevolge een aanvraag van Nutrilinks Sarl, die werd ingediend overeenkomstig artikel 13, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1924/2006, moest de EFSA een advies uitbrengen over een gezondheidsclaim met betrekking tot de effecten van Eff EXT™ op de ondersteuning van de gewrichtsfunctie door het behoud van lage waarden van C-reactieve proteïne in het plasma (Vraag nr. EFSA-Q-2012-00386) (18).


Wenn man mit einem Haushalt von 137 Millionen Euro für sieben Jahre (weniger als der von der Kommission genannte Mindestbetrag, wonach eine solche Maßnahme mindestens 20 Millionen Euro jährlich benötigt, um überhaupt etwas bewirken zu können) – abgesehen vom Aspekt der Koordinierung – tatsächlich Wirkung erzielen will, so können am Anfang praktisch nur Initiativen finanziert werden, mit denen die Schwachpunkte der kritischen europä ...[+++]

Maar laten we het aspect coördinatie even laten voor wat het is. Als men met een begroting van 137 miljoen euro over 7 jaar (minder dan de lage hypothese van de Commissie, die het bedrag op 20 miljoen euro van de jaarlijkse begroting schatte; bij een lager bedrag maakt een dergelijke actie geen reële kans meer om doeltreffend te zijn) een effect van enige betekenis wil bereiken, is het in eerste instantie zo goed als uitgesloten dat men andere zaken kan financieren dan initiatieven die de zwakke punten van de Europese kritieke infrastructuur nauwgezet in kaart kunnen brengen, en in voorkomend geval de risico's aan te kaak st ...[+++]


Sie scheint auch nicht unter eine der drei Ausnahmeregelungen zu fallen, bei denen von einer Einstufung der Steuer als Maßnahme gleicher Wirkung abgesehen werden kann (Zugehörigkeit zu einer allgemeinen internen Gebührenregelung; Gegenleistung für eine bestimmte, dem Abgabepflichtigen tatsächlich und individuell erbrachte Dienstleistung, wobei der Betrag im Verhältnis zu dieser Dienstleistung steht; Gebühr, die für die Durchführung von Kontrollen zwecks Einhaltung der Verpflichtungen gemäß den Gemeinschaftsvorschriften erhoben wird).

De heffing schijnt ook niet onder de drie uitzonderingen te vallen waardoor ze niet als een heffing met hetzelfde effect als een invoerrecht zou kunnen worden beschouwd (onderdeel van een algemeen stelsel van binnenlandse retributies; tegenprestatie voor een bepaalde dienst die daadwerkelijk en persoonlijk aan de schuldenaar van de heffing wordt verleend en die in verhouding staat tot de verleende dienst; heffing voor de uitvoering van controles om door de communautaire regelgeving opgelegde ...[+++]


Dies hat die zusätzliche Wirkung, daß wir uns, abgesehen von einer realistischen und strikten Haltung gegenüber den verschiedenartigen mit den wissenschaftlichen Erkenntnissen über komplexe Umweltsysteme verbundenen Ungewißheiten, bei der Festlegung der Grenzen menschlichen Tuns weniger auf die Möglichkeiten wissenschaftlicher Erkenntnisse verlassen, sondern uns eher darauf konzentrieren werden, welche menschlichen Bedürfnisse, Zwecke und Werte angesichts der chronischen Ungewißheit ihrer Auswirkungen es wert sind, gefördert und erfül ...[+++]

Een logisch gevolg hiervan is dat we, naast een realistische en strikte benadering van de diverse soorten onzekerheid inherent aan wetenschappelijke kennis van complexe milieusystemen, wellicht minder nadruk moeten leggen op het vermogen van wetenschappelijke kennis om de grenzen van menselijke activiteit aan te geven, en meer op het vereiste om precies aan te geven wat menselijke behoeften, doelstellingen en waarden zijn die onder omstandigheden van chronische onzekerheid over de gevolgen, verdienen te worden vervuld en in stand gehouden.


w