Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet utile
Effizienz
Kosten-Wirksamkeits-Analyse
Nützliche Wirkung
Pharmakologische Wirksamkeit
Praktische Wirksamkeit
Produktivität
Rechtliche Wirksamkeit
Verhältnis Kapital—Arbeit
Verhältnis Kapital—Produktion
Wirksamkeit
Wirksamkeit des gefallenen Regens

Traduction de «wirksamkeit verabschiedeten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effet utile | nützliche Wirkung | praktische Wirksamkeit | rechtliche Wirksamkeit

nuttige werking


Produktivität [ Effizienz | Verhältnis Kapital—Arbeit | Verhältnis Kapital—Produktion | Wirksamkeit ]

productiviteit [ efficiëntie | produktiviteit | verhouding kapitaal-arbeid | verhouding kapitaal-productie ]


operativer Rahmen der EU für die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe | operativer Rahmen für die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe

Operationeel kader voor doeltreffende ontwikkelingshulp van de EU


Wirksamkeit | Wirksamkeit des gefallenen Regens

effectiviteit van de neerslag








Kosten-Wirksamkeits-Analyse

kostenefficiëntieanalyse [ kosten-efficiëntie-analyse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
307. fordert die Kommission auf, in den nächsten Evaluierungsbericht gemäß Artikel 318 AEUV eine gemeinsam mit der Europäischen Investitionsbank erstellte Analyse der Effizienz, Wirksamkeit und der Ergebnisse aufzunehmen, die mit dem vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 28. und 29. Juni 2012 verabschiedeten Programm für Wachstum und Beschäftigung im Volumen von 120 Milliarden EUR erzielt wurden;

307. vraagt de Commissie om in het volgende evaluatieverslag als bedoeld in artikel 318 VWEU een analyse op te nemen, opgesteld in samenwerking met de Europese Investeringsbank, van efficiency, de doeltreffendheid en de resultaten behaald door het plan voor groei en banen van 120 miljard EUR, goedgekeurd door de Europese Raad op zijn vergadering van 28 en 29 juni 2012;


301. fordert die Kommission auf, in den nächsten Evaluierungsbericht gemäß Artikel 318 AEUV eine gemeinsam mit der Europäischen Investitionsbank erstellte Analyse der Effizienz, Wirksamkeit und der Ergebnisse aufzunehmen, die mit dem vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 28. und 29. Juni 2012 verabschiedeten Programm für Wachstum und Beschäftigung im Volumen von 120 Milliarden EUR erzielt wurden;

301. vraagt de Commissie om in het volgende evaluatieverslag als bedoeld in artikel 318 VWEU een analyse op te nemen, opgesteld in samenwerking met de Europese Investeringsbank, van efficiency, de doeltreffendheid en de resultaten behaald door het plan voor groei en banen van 120 miljard EUR, goedgekeurd door de Europese Raad op zijn vergadering van 28 en 29 juni 2012;


Der Europäische Rat erörterte neben dem Vertrag von Lissabon auch die Millenniums-Entwicklungsziele. Er versprach einschneidende Reformen, um die Wirksamkeit der Hilfe zu erhöhen, und erklärte, dass er dabei von der uneingeschränkten Umsetzung der 2005 verabschiedeten Pariser Erklärung über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit und des Europäischen Konsenses über die Entwicklungspolitik von 2005 ausgehen werde.

Afgezien van het Verdrag van Lissabon heeft de Europese Raad ook de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling besproken en radicale hervormingen beloofd door de doeltreffendheid van de hulp te verbeteren, voortbouwend op de complete tenuitvoerlegging van de Verklaring van Parijs van 2005 over de doeltreffendheid van de hulp en de Europese consensus over ontwikkeling van 2005.


3. Die Durchführung dieser Unterstützungsmaßnahmen erfolgt im Einklang mit der Erklärung zur Wirksamkeit der Entwicklungshilfe, die von dem Hochrangigen Forum zur Wirksamkeit der Entwicklungshilfe am 2. März 2005 in Paris angenommen wurde („Pariser Erklärung zur Wirksamkeit der Entwicklungshilfe“) und dem vom Hochrangigen Forum zur Wirksamkeit der Entwicklungshilfe am 4. September 2008 in Accra verabschiedeten Aktionsplan („Aktionsplan von Accra“).

3. Deze steunmaatregelen worden uitgevoerd in overeenstemming met de Verklaring betreffende de doelmatigheid van hulp die door het te Parijs gehouden Forum op hoog niveau betreffende doelmatigheid van hulp op 2 maart 2005 is aangenomen (de „Verklaring van Parijs betreffende doelmatigheid van hulp”) en de Actieagenda die door het te Accra gehouden Forum op hoog niveau betreffende doelmatigheid van hulp op 4 september 2008 is aangenomen (de „Actieagenda van Accra”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die im März 2005 in der Pariser Erklärung und im April 2006 vom Rat verabschiedeten Grundsätze zur Gewährleistung der Wirksamkeit der Hilfe müssen auf dem Gebiet der Governance uneingeschränkt angewandt werden.

De beginselen die in maart 2005 in het kader van de Verklaring van Parijs en in april 2006 door de Raad met het oog op een grotere doeltreffendheid van de steun zijn goedgekeurd, moeten ten volle op de dimensie bestuur worden toegepast.


Trotz dieser Variablen lassen sich aus den in der Mitteilung vorgelegten Ergebnissen entsprechende Trends ablesen und Schlussfolgerungen bezüglich der Wirksamkeit der verabschiedeten Maßnahmen ziehen.

Ondanks deze variabelen maken de bevindingen van dit verslag het mogelijk trends op dit terrein in kaart te brengen en conclusies te trekken ten aanzien van de doeltreffendheid van de genomen maatregelen.


(18) Die Leistungen des gesamten Systems der Flugsicherungsdienste auf europäischer Ebene müssen ständig überprüft werden, um die Wirksamkeit der verabschiedeten Maßnahmen überprüfen und neue Maßnahmen vorschlagen zu können.

(18) De prestaties van het totale systeem van luchtvaartnavigatiediensten op Europees niveau moeten voortdurend worden beoordeeld om de doeltreffendheid van de getroffen maatregelen te controleren en nieuwe maatregelen te kunnen voorstellen.


5. hofft, dass die am 26. Februar 2001 durch den Rat "Allgemeine Angelegenheiten“ verabschiedeten Leitlinien die Wirksamkeit der Gemeinsamen Strategien der Union, die ein wichtiges Instrument zur Förderung der Interessen der Union einschließlich der Wahrung der Menschenrechte sowie der Stärkung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit darstellen, auf schlüssige Weise verbessern werden;

5. spreekt de hoop uit dat de richtsnoeren van de Raad van 26 februari 2001 de doelmatigheid van de gemeenschappelijke strategieën van de Unie zullen verbeteren, daar dit belangrijke instrumenten zijn voor een samenhangender behartiging van de belangen van de Unie met inbegrip van eerbiediging van de rechten van de mens en versteviging van democratie en rechtsstaat;


Auf der Tagung des Europäischen Rates vom 16. und 17. Juni 1997 in Amsterdam wurde die Entscheidung der Regierungskonferenz begrüßt, das Abkommen über die Sozialpolitik in den Vertrag einzufügen. Es wurde ferner festgestellt, daß Mittel und Wege gefunden werden müßten, um dem Wunsch des Vereinigten Königreichs, den bereits auf der Grundlage dieses Abkommens verabschiedeten Richtlinien und den Richtlinien, die gegebenenfalls noch vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam angenommen werden, zuzustimmen, zu rechtlicher Wirksamkeit zu verhelfen. ...[+++]

Overwegende dat de Europese Raad van Amsterdam van 16 en 17 juni 1997 met instemming kennis heeft genomen van het op de Intergouvernementele conferentie bereikte akkoord om de Overeenkomst betreffende de sociale politiek in het Verdrag op te nemen en er tevens nota van heeft genomen dat een middel moet worden gevonden om rechtsgevolgen te verlenen aan de wens van het Verenigd Koninkrijk om de richtlijnen te aanvaarden die reeds op grond van die overeenkomst zijn aangenomen, alsmede deze die eventueel worden aangenomen voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam;


Der Europäische Rat vom 16. und 17. Juni 1997 in Amsterdam hat die Entscheidung der Regierungskonferenz begrüßt, das Abkommen über die Sozialpolitik in den Vertrag einzufügen, und festgestellt, daß Mittel und Wege gefunden werden sollten, um dem Wunsch des Vereinigten Königreichs, den bereits auf der Grundlage jenes Abkommens verabschiedeten Richtlinien noch vor der Unterzeichnung des Vertrags von Amsterdam zuzustimmen, zu rechtlicher Wirksamkeit zu verhelfen. Mit der vorliegenden Richtlinie soll dieses Ziel erreicht werden, indem di ...[+++]

Overwegende dat de Europese Raad van Amsterdam van 16 en 17 juni 1997 met instemming kennis heeft genomen van het op de Intergouvernementele Conferentie bereikte akkoord om de Overeenkomst betreffende de sociale politiek op te nemen in het Verdrag en er tevens nota van heeft genomen dat een middel moet worden gevonden om vóór de ondertekening van het Verdrag van Amsterdam rechtsgevolg te geven aan de wens van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland om de richtlijnen te aanvaarden die reeds op basis van deze overeenkomst zijn aangenomen; dat deze richtlijn dit doel beoogt, door Richtlijn 96/34/EG uit te breiden tot ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksamkeit verabschiedeten' ->

Date index: 2024-10-16
w