Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Vertaling van "wirksame lösung dieser " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Auffassung der Kommission sollte der erforderliche Rahmen mit Hilfe einer Richtlinie geschaffen werden, da die wirksame Ausübung dieser Rechte die Lösung einer Reihe rechtlicher Probleme voraussetzt.

De Commissie is van oordeel dat het noodzakelijke kader moet worden opgenomen in een richtlijn, aangezien de daadwerkelijke uitoefening van deze rechten de oplossing veronderstelt van een aantal juridische problemen.


Anlässlich der Diskussionen in Bezug auf Artikel 329bis waren die Interessen des Kindes und die durch den Richter ausgeübte marginale Prüfung Gegenstand folgender Anmerkungen: « Die Berücksichtigung der Interessen des Kindes muss immer möglich sein oder nie. Außerdem muss diese Möglichkeit selbstverständlich in Artikel 329bis und Artikel 332quinquies die gleiche sein. Ungeachtet dessen ist es vorzuziehen, dass diese Möglichkeit zur Berücksichtigung der Interessen des Kindes marginal ist, wenn man von der biologischen Wirklichkeit ausgeht. In seinem jüngsten diesbezüglichen Entscheid hat der Schiedshof klar den Standpunkt vertreten, dass ...[+++]

Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altij ...[+++]


(2) Bei Uneinigkeit zwischen den zuständigen Behörden über eine Bewertung, Maßnahme oder Unterlassung einer der zuständigen Behörden gemäß dieser Richtlinie verweisen die zuständigen Behörden die Angelegenheit an die ESMA weiter, die sie im Hinblick auf eine rasche und wirksame Lösung erörtert.

2. Bij verschil van mening tussen de bevoegde autoriteiten over een beoordeling, actie of nalatigheid van een van de betrokken bevoegde autoriteiten in het kader van deze richtlijn leggen zij de zaak aan de EAEM voor, die zal beraadslagen om een snelle en doeltreffende oplossing te vinden.%


32. fordert die Kommission auf, die lebenswichtige Rolle gesunder Ökosysteme in der Anpassungsstrategie zu berücksichtigen; betont, dass die geltenden gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften (zum Beispiel die Vogelschutzrichtlinie, die Habitatrichtlinie, Natura 2000 und die Wasserrahmenrichtlinie) zur Lösung dieser Frage in Europa beitragen können; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der Umsetzung dieser Strategien höchste Priorität einzuräumen, um eine zügige und wirksame Anpassung an den Kl ...[+++]

32. verzoekt de Commissie de levensbelangrijke rol in overweging te nemen die gezonde ecosystemen kunnen spelen in het aanpassingsbeleid; wijst erop dat de huidige EU-wetgeving (d.w.z. de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn, Natura 2000, de kaderrichtlijn water) kunnen bijdragen tot de oplossing van dit probleem in Europa; verzoekt de Commissie en de lidstaten de hoogste prioriteit te verlenen aan de tenuitvoerlegging van dit beleid, om een snelle en doelmatige aanpassing aan de klimaatverandering te waarborgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. fordert die Kommission auf, die lebenswichtige Rolle gesunder Ökosysteme in der Anpassungsstrategie zu berücksichtigen; betont, dass die geltenden gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften (zum Beispiel die Vogelschutzrichtlinie , die Habitatrichtlinie , Natura 2000 und die Wasserrahmenrichtlinie ) zur Lösung dieser Frage in Europa beitragen können; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der Umsetzung dieser Strategien höchste Priorität einzuräumen, um eine zügige und wirksame Anpassung an den Kl ...[+++]

33. verzoekt de Commissie de levensbelangrijke rol in overweging te nemen die gezonde ecosystemen kunnen spelen in het aanpassingsbeleid; wijst erop dat de huidige EU-wetgeving (d.w.z. de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn , Natura 2000, de kaderrichtlijn water ) kunnen bijdragen tot de oplossing van dit probleem in Europa; verzoekt de Commissie en de lidstaten de hoogste prioriteit te verlenen aan de tenuitvoerlegging van dit beleid, om een snelle en doelmatige aanpassing aan de klimaatverandering te waarborgen;


33. fordert die Kommission auf, die lebenswichtige Rolle gesunder Ökosysteme in der Anpassungsstrategie zu berücksichtigen; betont, dass die geltenden gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften (zum Beispiel die Vogelschutzrichtlinie , die Habitatrichtlinie , Natura 2000 und die Wasserrahmenrichtlinie ) zur Lösung dieser Frage in Europa beitragen können; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der Umsetzung dieser Strategien höchste Priorität einzuräumen, um eine zügige und wirksame Anpassung an den Kl ...[+++]

33. verzoekt de Commissie de levensbelangrijke rol in overweging te nemen die gezonde ecosystemen kunnen spelen in het aanpassingsbeleid; wijst erop dat de huidige EU-wetgeving (d.w.z. de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn , Natura 2000, de kaderrichtlijn water ) kunnen bijdragen tot de oplossing van dit probleem in Europa; verzoekt de Commissie en de lidstaten de hoogste prioriteit te verlenen aan de tenuitvoerlegging van dit beleid, om een snelle en doelmatige aanpassing aan de klimaatverandering te waarborgen;


Nach Auffassung der Kommission sollte der erforderliche Rahmen mit Hilfe einer Richtlinie geschaffen werden, da die wirksame Ausübung dieser Rechte die Lösung einer Reihe rechtlicher Probleme voraussetzt.

De Commissie is van oordeel dat het noodzakelijke kader moet worden opgenomen in een richtlijn, aangezien de daadwerkelijke uitoefening van deze rechten de oplossing veronderstelt van een aantal juridische problemen.


C. in der Erwägung, daß sich die Union - sowohl im Innern als auch in ihren Beziehungen zur übrigen Welt - unerhörten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen von bislang unbekanntem Ausmaß gegenübersieht und daß immer deutlicher wird, daß der Vertrag in seiner jetzigen Form weder eine wirksame Lösung dieser Probleme noch die volle Mitwirkung der Bürger ermöglicht,

C. overwegende dat de Unie zich voor geheel nieuwe politieke, economische en sociale uitdagingen geplaatst ziet, zowel intern als wat de betrekkingen met de rest van de wereld betreft, en dat het steeds duidelijker wordt dat het Verdrag in de huidige vorm het noch mogelijk maakt voor deze problemen een doeltreffende oplossing te vinden noch voor de volledige participatie van de burger te zorgen,


Im Verlauf der ersten Untersuchungsphase bot DSM Zusagen an, um die Allianz mit BASF zu beenden und BASF als schlagkräftigen Wettbewerber einzusetzen. Die Kommission konnte jedoch nicht eindeutig ermitteln, ob mit dieser Lösung ein vollständiger, wirksamer Wettbewerb hergestellt würde, um in dieser ersten Untersuchungsphase ihre Zustimmung geben zu können.

In het kader van het vooronderzoek heeft DSM aangeboden, verbintenissen aan te gaan tot beëindiging van de DSM/BASF-alliantie teneinde van BASF een daadwerkelijke concurrent te maken. De Commissie kon echter niet ondubbelzinnig vaststellen, zoals zij moet doen om ter afsluiting van het vooronderzoek haar goedkeuring te kunnen verlenen, of deze oplossing tot het volledige herstel van een daadwerkelijke concurrentie zou leiden.


Im Mittelpunkt der Partnerschaft steht in zunehmendem Maße die Bewältigung globaler Herausforderungen, und China spielt eine Schlüsselrolle in den internationalen Bemühungen um eine wirksame Lösung dieser Fragen.

Het richt zich steeds meer op wereldwijde uitdagingen en bij het zoeken naar effectieve internationale oplossingen voor dergelijke vraagstukken speelt China een essentiële rol.




Anderen hebben gezocht naar : wirksame lösung dieser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksame lösung dieser' ->

Date index: 2021-06-03
w