Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Voll und ganz wirksam werden
Wirksam werden

Traduction de «wirksam werden dürfte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben






ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn diese Rückzahlungen wirksam werden, dürfte der Schuldenstand im Jahr 2014 wieder auf etwa 40 % zurückgehen.

De schuld zal naar verwachting in 2014 weer teruglopen tot rond 40% van het bbp, wanneer die aflossingen worden uitgevoerd.


Nach der Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union – was innerhalb weniger Wochen geschehen dürfte – haben die Mitgliedstaaten drei Jahre Zeit, ihr innerstaatliches Recht anzugleichen, damit die neuen EU-Erbrechtsvorschriften wirksam werden.

Naar verwachting wordt de nieuwe verordening binnen enkele weken in het Publicatieblad van de EU bekendgemaakt. Vervolgens hebben de lidstaten drie jaar de tijd om hun nationale wetgeving met de nieuwe EU-regels betreffende erfopvolging in overeenstemming te brengen.


Eine wirksame Kontrolle dürfte nur von einem Gremium gewährleistet werden können, das effektiv von der Geschäftsführung der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalt unabhängig ist und über die erforderlichen Befugnisse sowie die notwendigen Kapazitäten und Ressourcen verfügt, um eine regelmäßige Kontrolle vorzunehmen, und das nötigenfalls zur Gewährleistung der Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen geeignete Abhilfemaßnahmen veranlasst.

Dergelijk toezicht lijkt alleen effectief te zijn wanneer het wordt uitgevoerd door een instantie die daadwerkelijk onafhankelijk is van het management van de publieke omroep, die over de bevoegdheden en de noodzakelijke capaciteiten en middelen beschikt om op gezette tijdstippen toezicht te houden en die erin resulteert dat passende corrigerende maatregelen worden opgelegd voor zover zulks nodig is om de inachtneming van de openbare-dienstverplichtingen te garanderen.


P. in der Erwägung, dass durch eine verstärkte interinstitutionelle Abstimmung die Weiterleitung unzulässiger Petitionen an nationale Behörden wirksamer gestaltet werdenrfte,

P. overwegende dat een verbeterde interinstitutionele coördinatie het doorsturen van niet-ontvankelijke verzoekschriften naar de nationale autoriteiten efficiënter moet maken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. in der Erwägung, dass durch eine verstärkte interinstitutionelle Abstimmung die Weiterleitung unzulässiger Petitionen an nationale Behörden wirksamer gestaltet werdenrfte,

P. overwegende dat een verbeterde interinstitutionele coördinatie het doorsturen van niet-ontvankelijke verzoekschriften naar de nationale autoriteiten efficiënter moet maken,


P. in der Erwägung, dass durch eine verstärkte interinstitutionelle Abstimmung die Weiterleitung unzulässiger Petitionen an nationale Behörden wirksamer gestaltet werdenrfte,

P. overwegende dat een verbeterde interinstitutionele coördinatie het doorsturen van niet-ontvankelijke verzoekschriften naar de nationale autoriteiten efficiënter moet maken,


Die neue internationale Regelung dürfte sogar zu einem noch späteren Zeitpunkt wirksam werden, da der Entwurf des Übereinkommens für die verschiedenen Anforderungen unterschiedliche Fristen vorsieht – so muss beispielsweise das Bestandsverzeichnis von Gefahrstoffen bei bestehenden Schiffen (im Gegensatz zu neuen Schiffen) spätesten fünf Jahre nach dem Inkrafttreten mitgeführt werden bzw. früher, wenn das Schiff vorher recycelt werden soll.

Aangezien in het ontwerpverdrag afzonderlijke termijnen zijn opgenomen voor de naleving van de verschillende eisen – bijvoorbeeld uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding, of voorafgaand aan de recycling indien die eerder plaatsvindt dan de inventarisatie van de gevaarlijke stoffen in bestaande schepen (in tegenstelling tot nieuwe schepen) – zal het wellicht zelfs nog langer duren voordat deze internationale regeling helemaal van kracht is.


Es gibt wesentliche Unterschiede bei den Marktmechanismen, die innerhalb der verschiedenen Sektoren wirksam sind, sodass es notwendig werden dürfte, zumindest mit zwei Verwaltungsausschüssen zu arbeiten, einem Ausschuss für tierische und einen für pflanzliche Erzeugnisse.

Er is aanzienlijk verschil tussen de marktmechanismen per sector, met het gevolg dat er ten minste twee beheerscomités inzetbaar moeten zijn, te weten een comité voor dierlijke en een voor plantaardige producten.


(b) Die Einbindung des EEF in den Haushalt der EU dürfte 2008 wirksam werden.

(b) Het EOF zou vanaf 2008 in de EU-begroting moeten worden opgenomen.


(b) Die Einbindung des EEF in den Haushalt der EU dürfte 2008 wirksam werden.

(b) Het EOF zou vanaf 2008 in de EU-begroting moeten worden opgenomen.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     voll und ganz wirksam werden     wirksam werden     wirksam werden dürfte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksam werden dürfte' ->

Date index: 2024-02-15
w