Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drehstab
Drehstabfeder
Fehleinschätzung der Realität
Fehleinschätzung der Wirklichkeit
Gerade Linie
Gerade Torsionsfeder
Gerade Verdrehungsfeder
Gerader Drehmeißel
Gerader Drehstab
Gerader Drehstahl
Gerader Hobelmeißel
Gerader Hobelstahl
Losgelöstsein von der Wirklichkeit
Renard-
Stabfeder
Torsionsfeder
Unwirklichkeitsgefühl
Verdrehungsfeder

Vertaling van "wirklichkeit gerade " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fehleinschätzung der Realität | Fehleinschätzung der Wirklichkeit | Losgelöstsein von der Wirklichkeit | Unwirklichkeitsgefühl

derealisatie | vervreemding


gerader Drehmeißel | gerader Drehstahl | gerader Hobelmeißel | gerader Hobelstahl

langsruwbeitel


Drehstab | Drehstabfeder | gerade Torsionsfeder | gerade Verdrehungsfeder | gerader Drehstab | Stabfeder | Torsionsfeder | Verdrehungsfeder

torsiestang


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir hatten ja erst vor wenigen Wochen zu diesem Thema hier in diesem Haus eine höchst aufschlussreiche Debatte, die zeigt, wie groß die Kluft zwischen Anspruch und Wirklichkeit gerade bei den konsularischen Rechten ist.

Slechts een paar weken geleden hebben we in het Parlement tenslotte een bijzonder instructief debat over dit onderwerp gevoerd, waaruit is gebleken hoe groot de kloof tussen wens en werkelijkheid is, met name bij de consulaire rechten.


Ich glaube, dass der Verkehr in Wirklichkeit den Tourismus verbessert und sogar fördert. Deshalb sollten wir dies gerade heute bei der Überarbeitung der transeuropäischen Verkehrsnetze in Europa berücksichtigen. Es deutet einiges darauf hin, dass ein besseres, flüssigeres Verkehrssystem mit einer größeren Kapazität und weniger schädlichen Auswirkungen auf die Umwelt ein Schlüsselfaktor für die Tourismusbranche ist.-

Ik geloof dat wat het vervoer feitelijk doet, is het toerisme verbeteren en bevorderen en daarom zouden we hiermee, juist nu we bezig zijn met het herzien van de trans-Europese vervoersnetwerken in Europa, terdege rekening moeten houden, omdat immers gebleken is dat een beter, vlotter lopend vervoer, met een groter vermogen en een geringer milieu-effect, van essentieel belang is voor de toeristensector.


Die Modernisierung, die gerade in Russland verkündet wird, ist noch nicht Wirklichkeit geworden.

Voorzitter, de ernst met de modernisering die in Rusland wordt beleden heeft nog niet zijn beslag gekregen.


In Erwägung, dass in dem Urteil vom 24. April 2002, in dem davon ausgegangen wird, dass zur Beurteilung des für ein Kind geschuldeten Unterhaltsbeitrags ' der Betrag der Auslagen für das Alltagsleben der Eltern nicht vom Nettoeinkommen abzuziehen ist ', da ' der Abzug der Auslagen für das Alltagsleben eines der Eltern vom Einkommen in Wirklichkeit darauf hinauslaufen würde, einen Teil des besagten Einkommens zu streichen, das heisst ein wesentliches Element der Kosten für das Kind, die man gerade durch die vorstehend angegebene Method ...[+++]

Overwegende dat het arrest van 24 april 2002, dat van oordeel is dat, bij de vaststelling van de voor een kind verschuldigde onderhoudsbijdrage ' de bedragen van de lasten van het dagelijks leven van de ouders niet van de netto-inkomsten afgetrokken dienen te worden ', aangezien ' lasten van het dagelijks leven aftrekken van de inkomsten van een van de ouders, in werkelijkheid erop zou neerkomen een gedeelte van die inkomsten uit te wissen, dat wil zeggen een wezenlijk gegeven van de kosten van het kind die men nu net aan de hand van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem Urteil vom 2. Mai 2005 (C. 04.0375.F) hat der Kassationshof ebenfalls in Bezug auf das Bestehen von nicht verringerbaren Kosten und Auslagen, insbesondere hypothekarische, geurteilt: « Indem entschieden wird, ' dass der Betrag der Auslagen für das Alltagsleben der Eltern nicht vom Nettoeinkommen abzuziehen ist ', da ' der Abzug der Auslagen für das Alltagsleben eines der Eltern vom Einkommen in Wirklichkeit darauf hinauslaufen würde, einen Teil des besagten Einkommens zu streichen, das heisst ein wesentliches Element der Kosten für das Kind, die man gerade durch die ...[+++]

In zijn arrest van 2 mei 2005 (C. 04.0375.F) heeft het Hof van Cassatie, in verband met het bestaan van onreduceerbare, met name hypothecaire kosten en lasten eveneens geoordeeld dat « door te beslissen ' dat de bedragen van de lasten van het dagelijks leven van de ouders niet van de netto-inkomsten afgetrokken dienen te worden ' aangezien ' lasten van het dagelijks leven aftrekken van de inkomsten van een van de ouders, in werkelijkheid erop zou neerkomen een gedeelte van die inkomsten uit te wissen, dat wil zeggen een wezenlijk gege ...[+++]


3. wünscht eine Stärkung der strategischen Partnerschaft mit Russland, gerade nach der Erweiterung der EU; fordert in diesem Zusammenhang beide Seiten auf, das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen Russland und der EU an die neuen Herausforderungen und die neue Wirklichkeit anzupassen;

3. wenst het strategische partnerschap met Rusland te verstevigen, met name na de uitbreiding van de EU; verzoekt beide partners in dit verband de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen Rusland en de EU aan te passen aan de nieuwe problemen en omstandigheden;


Was zum anderen das Vorbringen der Rechtsmittelführerin anbelangt, gerade die große Designvielfalt lasse den Verbraucher auf die Form der Waren und dabei also auf Unterschiede in der Gestaltung von Waren verschiedener Herkunft achten, so zielt sie in Wirklichkeit darauf ab, den Gerichtshof dazu zu veranlassen, seine eigene Tatsachenwürdigung an die Stelle der vom Gericht in Randnummer 37 des angefochtenen Urteils vorgenommenen zu setzen.

Verder strekt rekwirantes betoog dat de grote verscheidenheid in het design de aandacht van de consument juist op de vorm van de waren en dus op de varianten in het ontwerp van waren van verschillende herkomst vestigt, er in werkelijkheid toe dat het Hof zijn eigen beoordeling van de feiten in de plaats stelt van de beoordeling van het Gerecht in punt 37 van het bestreden arrest.


Was zum anderen das Vorbringen der Rechtsmittelführerin anbelangt, gerade die große Designvielfalt lasse den Verbraucher auf die Form der Waren und dabei also auf Unterschiede in der Gestaltung von Waren verschiedener Herkunft achten, so zielt sie in Wirklichkeit darauf ab, den Gerichtshof dazu zu veranlassen, seine eigene Tatsachenwürdigung an die Stelle der vom Gericht in Randnummer 37 des angefochtenen Urteils vorgenommenen zu setzen.

Verder strekt rekwirantes betoog dat de grote verscheidenheid in het design de aandacht van de consument juist op de vorm van de waren en dus op de varianten in het ontwerp van waren van verschillende herkomst vestigt, er in werkelijkheid toe dat het Hof zijn eigen beoordeling van de feiten in de plaats stelt van de beoordeling van het Gerecht in punt 37 van het bestreden arrest.


In Wirklichkeit sind es heute gerade die Industriebetriebe und KMU, die ihre Produkte und Dienstleistungen in erster Linie für zivile Verwendungszwecke entwickeln, die einen enormen Beitrag zu den Sicherheits- und Verteidigungssystemen leisten.

De realiteit is dat een grote bijdrage aan de veiligheids- en defensiesystemen nu wordt geleverd door industriële ondernemingen en kleine en middelgrote bedrijven die hun producten en diensten voornamelijk voor civiele toepassingen ontwikkelen.


In Wirklichkeit ist ein Hoffnungsschimmer erkennbar, und gerade in diesem Augenblick sollte die EU auf ihre Verpflichtungen nicht verzichten.

Men is werkelijk hoopvol gestemd en de EU mag nu zeker geen afstand doen van de door haar aangegane verplichtingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklichkeit gerade' ->

Date index: 2023-08-04
w