Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung der Wirklichkeit
Fehleinschätzung der Realität
Fehleinschätzung der Wirklichkeit
Losgelöstsein von der Wirklichkeit
Realitätsflucht
Unwirklichkeitsgefühl
Virtuelle Realität
Virtuelle Wirklichkeit

Traduction de «wirklichkeit bloß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fehleinschätzung der Realität | Fehleinschätzung der Wirklichkeit | Losgelöstsein von der Wirklichkeit | Unwirklichkeitsgefühl

derealisatie | vervreemding


Ablehnung der Wirklichkeit | Realitätsflucht

weigering van de realiteit


virtuelle Realität | virtuelle Wirklichkeit

virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Gericht habe die Art. 64 und 65 der Verfahrensordnung falsch angewandt, indem es den Antrag auf prozessleitende Maßnahmen oder Maßnahmen der Beweisaufnahme mit der Begründung abgelehnt habe, dass die Schriftstücke und Bestandteile der Akte zur Entscheidung vom 1. Dezember 2010, deren Vorlage beantragt worden sei, Teile der angefochtenen Entscheidung seien, während sie in Wirklichkeit bloß Bestandteile ihrer Begründung seien.

Het Gerecht heeft de artikelen 64 en 65 van het Reglement voor de procesvoering verkeerd toegepast door het verzoek tot vaststelling van maatregelen tot organisatie van de procesgang en maatregelen van instructie af te wijzen, aangezien het Gerecht heeft geoordeeld dat de documenten en de gegevens in het dossier betreffende het besluit van 1 december 2010, waarvan om de overlegging was verzocht, deel uitmaakten van de bestreden handeling, terwijl zij in werkelijkheid louter gegevens ter motivering ervan waren.


Sie habe erstens fälschlich angenommen, dass diese Vermögenswerte bloß einen Teil der Tätigkeit von NEA LARKO ausmachten, während sie in Wirklichkeit den Großteil dieser Tätigkeit bildeten.

Allereerst betwist verzoekster dat deze vermogensbestanddelen slechts een te verwaarlozen deel van de activiteiten van NEA LARKO betreffen. Zij betreffen integendeel de kern van haar activiteiten, terwijl de bestanddelen die haar eigendom blijven, vanuit economisch perspectief in waarde dalen en niet op zichzelf kunnen worden geëxploiteerd.


Ich kann nicht umhin, zu denken, dass diese Debatte in Wirklichkeit bloß die öffentliche Meinung auf die schrittweise Privatisierung der Rentensysteme vorbereiten soll.

Ik kan me niet aan het idee onttrekken dat dit debat hoofdzakelijk gevoerd wordt om de publieke opinie op de geleidelijke privatisering van pensioenregelingen voor te bereiden.


– (EN) Das Protokoll dieses Hauses vom 3. Mai 2004 stellt Herrn Martin als die hinterhältige Person bloß, die er in Wirklichkeit ist.

- (EN) De notulen van het Parlement van maandag 3 mei 2004 hebben de heer Martin ontmaskerd als zijnde een onbetrouwbare persoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Das Protokoll dieses Hauses vom 3. Mai 2004 stellt Herrn Martin als die hinterhältige Person bloß, die er in Wirklichkeit ist.

- (EN) De notulen van het Parlement van maandag 3 mei 2004 hebben de heer Martin ontmaskerd als zijnde een onbetrouwbare persoon.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklichkeit bloß' ->

Date index: 2023-09-25
w