Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirklich kein großes problem sein " (Duits → Nederlands) :

Mangelnde Vertrautheit mit dem Internet scheint kein großes Problem zu sein.

Een gebrek van vertrouwdheid lijkt geen groot probleem te zijn.


Die Erstellung der Tabellen und ihre Übermittlung an die Kommission wird wirklich kein großes Problem sein.

Het opstellen van dergelijke tabellen en ze vervolgens naar de Commissie sturen is helemaal niet zo moeilijk.


Eine kürzlich fertiggestellte Studie [40] kam zu dem Schluss, dass angesichts der Tatsache, dass in Europa die nationalen Arbeitsmärkte für FE Humanressourcen begrenzt sind, ,dem Einzelnen keine große Auswahl an alternativen Stellenangeboten zur Verfügung steht, was wiederum bewirkt, dass es besser ist, sich in einem effizienten Arbeitsmarkt niederzulassen (...). Es ist noch ein weiter Weg, bis die Arbeitsmärkte für Wissenschaftler und Spitzeningenieure in ganz Europa besser integriert ...[+++]

In een recente studie [40] wordt benadrukt dat iedere nationale markt voor OO-personeel in Europa beperkt is en dat daarom een gegeven werkzoekende geen groot aantal alternatieve mogelijkheden heeft om aan een baan te geraken, waardoor het belangrijker wordt zich op een meer efficiënte arbeidsmarkt te vestigen (...) Met een betere integratie van de arbeidsmarkten voor wetenschappers en toptechnici in geheel Europa kan veel worden gedaan om de spoeling dikker te maken.


Da die Cybersicherheit ein großes Problem ist und sich die Bedrohungen dynamisch entwickeln, müssen die Mitgliedstaaten weiterhin in der Lage sein, die Bedrohungen vorausschauend zu bekämpfen.

Cybercriminaliteit is een probleem van een dermate grote omvang en de dreigingen die ervan uitgaan zijn zo dynamisch in hun ontwikkeling, dat de lidstaten de mogelijkheid moeten behouden om deze proactief te bestrijden.


Das mag vielleicht in Europa selbst kein allzu großes Problem sein. Aber insgesamt müssen wir mit dem besten Beispiel vorangehen.

Binnen Europa zelf is dit wellicht geen al te groot probleem, maar algemeen gesproken moeten wij het beste voorbeeld geven.


Das mag vielleicht in Europa selbst kein allzu großes Problem sein. Aber insgesamt müssen wir mit dem besten Beispiel vorangehen.

Binnen Europa zelf is dit wellicht geen al te groot probleem, maar algemeen gesproken moeten wij het beste voorbeeld geven.


Drittens sollten wir versuchen, die Verbraucher aufzurütteln, und uns daran erinnern, dass wir wirklich keine große Summe für die Verbraucherpolitik bereitstellen: 40 Millionen Euro pro Jahr, das sind 0,03 % des Gesamthaushalts.

Ten derde moeten wij proberen om de consumenten te activeren en in gedachten houden dat wij eigenlijk helemaal niet zo veel geld voor consumentenbeleid uittrekken: 40 miljoen euro per jaar; dat is 0,03 procent van de totale begroting.


Obwohl hohe Konzentrationen von freiem Kohlendioxid für Fische tödlich sein können, dürfte dies bei normalen Haltungsbedingungen eigentlich kein Problem sein.

Hoewel hoge concentraties vrij kooldioxide dodelijk kunnen zijn voor vissen, zal dit in normale huisvestingsomstandigheden normaliter geen probleem vormen.


Die Ergebnisse zeigten, dass die Mitgliedstaaten (i) sich keiner grenzüberschreitenden Probleme im Zusammenhang mit der Umsetzung der Richtlinie (die keine große grenzüberschreitende Dimension hat) bewusst sind, (ii) die in der Richtlinie vorgesehenen Ausnahmen umfassend nutzen (z. B. die Ausnahme für Dienstleistungen, Versteigerungen und Verkäufe von Kunstgegenständen und Antiquitäten sowie die befristete Ausnahmeregelung für die ...[+++]

Uit de resultaten bleek dat de lidstaten: (i) geen weet hadden van grensoverschrijdende problemen in verband met de tenuitvoerlegging van de richtlijn (die geen grote grensoverschrijdende dimensie heeft); (ii) ruim gebruik maken van de afwijkingen waarin de richtlijn voorziet (met name de vrijstelling voor diensten, verkopen op een veiling en verkopen van kunstwerken en antiquiteiten en de tijdelijke vrijstelling om de richtlijn toe te ...[+++]


Auch wenn Einzelheiten im Zusammenhang mit einzelnen Marktordnungen Probleme verursachen können, wird die Gesamtwirkung dieses Teils kein großes Problem für die Verhandlungen sein.

Ook al kunnen bepaalde details in verband met afzonderlijke marktordeningen problemen veroorzaken, toch zullen de algehele gevolgen van dit onderdeel geen groot probleem voor de onderhandelingen vormen.


w