Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feststoffdichte
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliche Tragfähigkeit von Staplern mit hohem Hub
Wirkliches Gewicht
Wirkliches spezifisches Gewicht

Vertaling van "wirklich gelingt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid




wirkliche Tragfähigkeit von Staplern mit hohem Hub

werkelijke capaciteit van heftrucks voor grote hefhoogte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. hebt hervor, dass auf eine ständige politische Präsenz der EU auf oberster Ebene nicht verzichtet werden kann, wenn mit den MENA-Ländern ein langfristiger strategischer politischer Dialog und eine wirkliche gemeinsame Debatte über die zur Stabilisierung der Region notwendigen Maßnahmen geführt werden soll; hebt hervor, dass sich die Europäische Union auf dem internationalen Parkett nur wirklich Gehör verschaffen kann, wenn es ihr gelingt, mit einer Stimme zu sprechen; fordert die EU deshalb auf, umgehend eine wirkliche gemeinsame ...[+++]

2. wijst op het belang van een constante politieke aanwezigheid van de EU op het hoogst mogelijke niveau om te zorgen voor een strategische politieke dialoog op de lange termijn en een daadwerkelijk gezamenlijk denkproces met de MONA-landen over hetgeen zij voor het bereiken van regionale stabiliteit nodig hebben; onderstreept dat de Europese Unie alleen een doeltreffende speler op het internationaal toneel kan zijn als zij gebruikmaakt van haar mogelijkheden om met één stem te spreken; verzoekt de EU bijgevolg om snel een daadwerkelijk gemeenschappelijk buitenlands beleid in het leven te roepen in nauwe coördinatie tussen het interne ...[+++]


Die wirkliche Leistungsfähigkeit des Instruments wird an der Frage zu messen sein, ob es ihm in wirtschaftlich „guten“ Zeiten gelingt, das Entstehen von Ungleichgewichten und Risiken zu verhindern.

Wat de echte stand van zaken is, zal er met name van afhangen of het instrument de ontwikkeling van onevenwichtigheden en risico's in tijden van economische "voorspoed" kan voorkomen.


Wenn uns das wirklich gelingt, dann haben wir im Interesse der Wirtschaft, aber auch insbesondere im Interesse unserer Verbraucherinnen und Verbraucher den europäischen Markt wieder ein Stückchen harmonisiert.

Als we daar werkelijk in slagen hebben we de Europese markt in het belang van de economie, maar ook in het belang van de consumenten weer een stukje verder geharmoniseerd.


Ferner stellt der EDSB fest, dass aufgrund des Mangels einer aufmerksamen Erwägung und vollumfänglichen Berücksichtigung anderer paralleler Initiativen und laufender Rechtssetzungsverfahren, wie der Datenschutzreform und der vorgeschlagenen Verordnung über die elektronische Identifizierung und Vertrauensdienste, es der Cybersicherheitsstrategie nicht gelingt, einen wirklich umfassenden und ganzheitlichen Überblick über die Cybersicherheit in der EU zu geben und die Risiken der Fortführung eines fragmentierten und bereichsbezogenen Ansatzes aus dem Weg zu räumen.

De EDPS merkt verder op dat door het gebrek aan aandacht en aan volledige rekenschap van andere, parallelle initiatieven van de Commissie en voortgaande wetgevingsprocedures, zoals de gegevenbeschermingshervorming en de voorgestelde verordening betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten, de strategie inzake cyberbeveiliging nalaat te voorzien in een werkelijk alomvattende en holistische kijk op cyberbeveiliging in de EU en een gefragmenteerde en verdeelde aanpak dreigt te bestendigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU ist der Ansicht, dass es im Interesse aller Beteiligten ist, wenn es der Demokratischen Republik Kongo gelingt, wirklich die Kontrolle über ihr Hoheitsgebiet zu erlangen.

Volgens de EU is het in ieders belang dat de Democratische Republiek Congo (DRC) haar gezag effectief vestigt op het grondgebied van de Republiek.


Ich glaube, wir sollten jetzt alle den Willen haben – den Willen zu handeln, nicht nur zu überlegen und zu reden, sondern den Willen zu handeln –, damit es uns wirklich gelingt, den Frieden in dieser Region zu verwirklichen, die vielen von uns und den Europäern im Allgemeinen so sehr am Herzen liegt.

Ik denk dat we nu allemaal de wil moeten hebben - de wil om te handelen, niet alleen de wil om bepaalde dingen te denken en te zeggen, maar de wil om te handelen - om echte vrede te bereiken in die gebieden, die velen van ons en de Europeanen in het algemeen zo dierbaar zijn.


Wenn es wirklich gelingt, dass ein Rückzug aus Gaza, eine geordnete Übergabe an die palästinensische Autonomiebehörde, wie der Kommissar sie gerade noch einmal gefordert hat, stattfindet, dass viele dort zur Zeit genutzte Häuser dann für die Menschen aus Gaza genutzt werden können, die Infrastruktur nicht zerstört, sondern an die palästinensische Autonomiebehörde übergeben wird, dann kann daraus eine neue Chance für den Frieden erwachsen.

Als de terugtrekking uit Gaza echt een feit is, als een geordende overdracht aan de Palestijnse Autoriteit plaatsvindt, zoals de Commissie zojuist nog eens heeft geëist, als veel huizen van kolonisten dan vrijkomen voor de mensen uit Gaza, als de infrastructuur niet wordt vernield, maar wordt overgedragen aan de Palestijnse Autoriteit, dan kan daaruit een nieuwe kans voor de vrede groeien.


Drittens: ich hoffe, dass es bis Ende Juni wirklich gelingt, die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 unter Dach und Fach zu bringen, um von Beginn des fraglichen Zeitraums an eine volle Inanspruchnahme der Mittel zu ermöglichen.

Ten derde hoop ik dat wij uiterlijk in juni komen tot goedkeuring van de financiële vooruitzichten tot 2013, want dan kunnen de geldmiddelen tenminste volledig benut worden zodra de geplande periode van start gaat.


Für diese Aufgabe stehen jetzt Mittel in beträchtlicher Höhe zur Verfügung, so daß es möglich sein wird, eine wirklich multifunktionale Landwirtschaft zu schaffen, mit der es gelingt, wirtschaftliche Chancen in den ländlichen Gebieten zu eröffnen und das reiche ländliche Erbe Europas zu erhalten".

Er zijn aanzienlijke financiële middelen beschikbaar die kunnen helpen voor de totstandbrenging van een multifunctionele landbouw die zowel kan zorgen voor het behoud van economische mogelijkheden op het platteland als voor het behoud van de rijke plattelandstraditie van Europa".




Anderen hebben gezocht naar : feststoffdichte     wahre dichte     wirkliche dichte     wirkliches gewicht     wirkliches spezifisches gewicht     wirklich gelingt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich gelingt' ->

Date index: 2024-03-06
w