Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigentliche Lösung
Eigentlicher Steert
Feststoffdichte
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht

Vertaling van "wirklich eigentliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Folge müssten eigentlich bessere, weniger umweltschädliche Projekte sein; doch ohne Überwachung des UVP-Verfahrens oder der Ergebnisse der UVP können die Mitgliedstaaten nicht feststellen, ob dies wirklich der Fall ist.

Dit zou moeten leiden tot betere, meer milieuvriendelijke projecten. Maar wanneer lidstaten noch het proces noch het resultaat van de m.e.r. kunnen bewaken, zijn zij niet in staat om te bevestigen dat dit ook werkelijk het geval is.


Durch die Abschaffung der automatischen Verlängerung hoffen wir, von einer gewissen Anzahl von zweiten Anträgen abzuhalten, die nur dazu dienen, das Aufnahmerecht zu verlängern, da der Antragsteller nicht wirklich vom Bestehen neuer Elemente überzeugt ist, und somit das eigentliche Asylverfahren ein wenig zu entlasten.

Door dit automatisme los te koppelen, hopen de indieners een aantal tweede aanvragen die enkel dienen om het opvangrecht te verlengen, en niet omdat de aanvrager werkelijk denkt dat er nieuwe elementen zijn, te ontmoedigen en zo de asielprocedure zelf enigszins te ontlasten.


Darin wird ebenfalls präzisiert, dass die eigentliche Beschaffenheit der Staatsangehörigkeitserklärung keineswegs durch die ins Auge gefassten Änderungen verändert wird und dass diese Erklärung ein wirkliches subjektives Recht auf Erwerb der belgischen Staatsangehörigkeit eröffnet, während der Einbürgerungsantrag darin besteht, eine Gunst zu beantragen, die die Kammer souverän gewährt oder verweigert (ebenda, S. 3).

Daarin wordt eveneens verduidelijkt dat de aard zelf van de nationaliteitsverklaring geenszins wordt gewijzigd door de overwogen wijzigingen en dat die verklaring een werkelijk subjectief recht tot verkrijging van de Belgische nationaliteit verleent, terwijl de naturalisatieaanvraag erin bestaat dat een gunst wordt gevraagd, die de Kamer in laatste aanleg toestaat of weigert te verlenen (ibid., p. 3).


Immer wieder hören wir, dass die genannten Fragen nicht wirklich eigentliche Prioritäten der Europäischen Union sind und dass wir uns mit innerstaatlichen Problemen befassen sollten. Meiner Überzeugung nach ist das eine zu engstirnige Ansicht, weil die Schaffung von Frieden und Sicherheit für unsere Bürgerinnen und Bürger, stabile und sichere Energielieferungen in der EU und die Bewältigung des Migrationsdrucks auf die Europäische Union im Wesentlichen davon abhängen, wie wir diese vier Schlüsselfragen in Zukunft lösen und wie die Europäische Union ihrer gewachsenen Rolle und ihrem gestiegenen Einfluss in einer globalen Welt gerecht wird ...[+++]

Soms krijgen we te horen dat die genoemde uitdagingen geen echte prioriteiten van de Europese Unie zijn en dat we ons eerder met onze eigen problemen moeten bezighouden. Ik ben er echter van overtuigd dat die zienswijze te bekrompen is, want van de manier waarop we in de toekomst deze vier fundamentele vraagstukken zullen aanpakken, van de manier waarop de Europese Unie haar grotere rol en invloed in een geglobaliseerde wereld zal garanderen, hangt het waarborgen van de vrede en veiligheid van onze burgers af en is een voortdurende en veilige energievoorziening van de EU en de beheersing van de migratiedruk op de Europese Unie afhankelij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bezug auf den Rest zeigt der Unterschied bei den von den verschiedenen Ländern verlangten Anstrengungen, der nicht wirklich Gegenstand der Diskussion war – oder, wie ich eigentlich sagen wollte, kein Gegenstand von Einwänden war – was europäische Solidarität wirklich bedeutet.

Voor de rest toont het verschil in de inspanningen die van de landen worden gevraagd – waarover niet echt een discussie heeft plaatsgevonden, of ik zou bijna zeggen waartegen geen echte bezwaren zijn gerezen – aan wat Europese solidariteit echt is.


Diese Philosophien sind von Bedeutung, aber wirklich wichtig ist der eigentliche Zweck, die eigentliche Botschaft.

Deze filosofieën zijn belangrijk, maar nog belangrijker is het daadwerkelijke doel, de echte boodschap.


Das bedeutet eigentlich, dass die Europäische Kommission in dem Bereich, wo sie wirklich Kompetenz hat, nämlich in der Frage von gender mainstreaming, der Chancengleichheit für Männer und Frauen, gegen die Diskriminierung wirklich wirksam werden kann, indem sie in der Gesetzgebung Verbesserungen einführt und vor allem indem sie in der Umsetzung der Gesetzgebung in den Mitgliedstaaten Druck macht, dass da endlich was passiert.

Dit betekent dus dat de Europese Unie werkelijk effectief kan zijn op het gebied waar zij echt expertise heeft; op het gebied van gender mainstreaming (gelijke kansen voor mannen en vrouwen) om discriminatie te bestrijden door verbeteringen te introduceren aan de wetgeving en in het bijzonder door druk uit te oefenen op lidstaten om wetgeving te implementeren zodat alles eindelijk in gang wordt gezet.


Die Folge müssten eigentlich bessere, weniger umweltschädliche Projekte sein; doch ohne Überwachung des UVP-Verfahrens oder der Ergebnisse der UVP können die Mitgliedstaaten nicht feststellen, ob dies wirklich der Fall ist.

Dit zou moeten leiden tot betere, meer milieuvriendelijke projecten. Maar wanneer lidstaten noch het proces noch het resultaat van de m.e.r. kunnen bewaken, zijn zij niet in staat om te bevestigen dat dit ook werkelijk het geval is.


Der Staat habe eigentlich nur ein Ziel: die Rechte des Berufungsbeklagten anhand einer rein formalistischen Begründung einzuschränken, ohne die wirkliche Behinderung zu untersuchen.

De Staat heeft in wezen maar één bedoeling : de rechten van geïntimeerde te beperken aan de hand van een louter formalistische argumentatie, zonder de werkelijke handicap te bekijken.


Auch die Regierung der Französischen Gemeinschaft betont, dass nicht die Regelung des Berufs der wirkliche Gegenstand des Gesetzes sei, sondern vielmehr die Einführung eines sehr vagen Titels - eigentlich eines akademischen Grades - und die Festlegung der Voraussetzungen für seinen Erwerb.

Ook de Franse Gemeenschapsregering beklemtoont dat de reglementering van het beroep niet het werkelijke voorwerp van de wet is, doch het instellen van een zeer vage titel - in werkelijkheid een academische graad - en het bepalen van de voorwaarden voor de verwerving ervan.




Anderen hebben gezocht naar : feststoffdichte     eigentliche lösung     eigentlicher steert     wahre dichte     wirkliche dichte     wirkliches spezifisches gewicht     wirklich eigentliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich eigentliche' ->

Date index: 2024-05-20
w