Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feststoffdichte
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliche Tragfähigkeit von Staplern mit hohem Hub
Wirkliches Gewicht
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de «wirklich beispielhaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


durch beispielhaftes Verhalten die Konformität mit Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen fördern

naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven


wirkliche Tragfähigkeit von Staplern mit hohem Hub

werkelijke capaciteit van heftrucks voor grote hefhoogte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn also jemand mehr möchte, dann kann er dies erreichen, indem er andere dazu auffordert, dem europäischen Beispiel zu folgen – aber nicht, indem er eine Vereinbarung in Frage stellt, die wirklich beispielhaft ist für den Rest der Welt.

En dus als iemand nog meer wil, dan kan dat met name door de anderen te vragen het Europese voorbeeld te volgen, en niet door vraagtekens te zetten bij een overeenkomst die een voorbeeldfunctie vervult voor de rest van de wereld.


Sie wissen, wie zurückhaltend ich im Hinblick auf die Währungspolitik bin. Ich würde niemals ein Wort darüber verlieren, es sei denn, um zu sagen, dass ich nach wie vor glaube, dass die Rolle, welche die Europäische Zentralbank in den letzten Monaten gespielt hat, wirklich beispielhaft war.

U weet dat ik over het monetaire beleid nooit iets zou zeggen, daar ben ik te voorzichtig voor, maar ik wil wel zeggen dat ik nog steeds vind dat de Europese Centrale Bank de afgelopen maanden een absoluut voorbeeldige rol heeft gespeeld.


Es ist wirklich wahr, wie der Kommissar hier hervorgehoben hat, dass es sich dabei um ein wichtiges Programm handelt: es ist beispielhaft.

Zoals de commissaris al zei, is dit programma inderdaad heel belangrijk: het kan ten voorbeeld strekken aan andere programma's.


Das war wirklich eine beispielhafte Zusammenarbeit, und ich denke, dass beide Seiten zu sehr bedeutenden Fortschritten bei dem neuen Vertrag, insbesondere bei den Fragen der Unionsbürgerschaft, beigetragen haben.

Dit was zeker een voorbeeld van samenwerking en we hebben mijns inziens gezamenlijk een bijdrage aan zeer belangrijke vorderingen met het nieuwe Verdrag geleverd, namelijk de vraagstukken van het staatsburgerschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich denke, dass die Europäische Union ihre Strategie für den Ausbau erneuerbarer Energien wirklich beispielhaft entwickelt hat: Die Verdoppelung bis zum Jahre 2010 auf 12 % beziehungsweise im Elektrizitätsbereich auf 22,1 %.

Ik vind dat de Europese Unie het goede voorbeeld heeft gegeven bij het uitstippelen van haar strategie ten aanzien van de toename van het gebruik van hernieuwbare energie door dit uiterlijk in 2010 te verdubbelen tot 12 procent respectievelijk 22,1 procent in de elektriciteitssector.




D'autres ont cherché : feststoffdichte     wahre dichte     wirkliche dichte     wirkliches gewicht     wirkliches spezifisches gewicht     wirklich beispielhaft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich beispielhaft' ->

Date index: 2021-11-08
w