Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Traduction de «wirken soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mittel, die auf das autonome (vegetative) Nervensystem wirken | Mittel, die auf das autonome Nervensystem wirken

stoffen die inwerken op het autonome zenuwstelsel | stoffen die inwerken op het centrale zenuwstelsel


Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Mittel, die auf das Nervensystem wirken

stoffen die inwerken op het centrale zenuwstelsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese wird 2006 einsatzfähig und soll als Katalysator für konkrete Investitionen in Energiedienstleistungen für Menschen wirken, die unterhalb der Armutsgrenze leben.

Deze faciliteit zal in 2006 operationeel worden en zal als katalysator werken voor concrete investeringen in energiediensten voor wie onder de armoedegrens leeft.


In Anlehnung an bestehende Beratungsdienste der EIB und der Kommission soll die EIAH beratende Unterstützung leisten bei der Auswahl von Investitionsvorhaben, deren Ausarbeitung und Realisierung und als umfassende Beratungsplattform für die Projektfinanzierung in der EU (auch in rechtlichen Angelegenheiten) wirken. Dies schließt die Unterstützung bei der Inanspruchnahme von technischer Hilfe für die Projektstrukturierung, bei der Nutzung innovativer Finanzierungsinstrumente und öffentlich-privater Partnerschaften ein.

Voortbouwend op bestaande adviesdiensten van de EIB en de Commissie verstrekt het EIAC ondersteunend advies voor de identificatie, voorbereiding en ontwikkeling van investeringsprojecten, en treedt het tevens op als een technisch adviescentrum (ook met betrekking tot juridische kwesties) voor projectfinanciering binnen de EU. Dit omvat ondersteuning met betrekking tot het gebruik van technische bijstand voor het structureren van projecten, het gebruik van innovatieve financiële instrumenten en het gebruik van publiek-private partnerschappen.


In einem Entschließungsantrag, der weder naiv noch tendenziös wirken soll, müssten wir demnach Folgendes hinzufügen: „zwischen Russland und Georgien und seinen abtrünnigen Regionen.“

Dus zouden wij aan een resolutie die niet naïef of bevooroordeeld wil zijn, het volgende moeten toevoegen: "tussen Rusland en Georgië en zijn afgescheiden gebieden".


Erfahrungsgemäß kann die Tatsache, dass der Elternurlaub nicht übertragbar ist, als positiver Anreiz wirken, damit Väter diesen in Anspruch nehmen; die europäischen Sozialpartner sind sich daher einig, dass ein Teil des Urlaubs nicht auf den anderen Elternteil übertragbar sein soll.

Aangezien uit ervaring is gebleken dat als het verlof niet overdraagbaar is, dit vaders kan stimuleren het verlof op te nemen, stemmen de Europese sociale partners ermee in een deel van het verlof niet-overdraagbaar te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird ein Meilenstein sein, der weit über die Grenzen der Europäischen Union hinaus wirken soll. Aber es besteht natürlich auch die Gefahr – eine Haltung, die im Moment auch von einigen Kolleginnen und Kollegen hier im Haus vertreten wird –, dass gesagt wird: Wir wollen kein eigenes Gleichstellungsinstitut, sondern dieses soll mit der Menschenrechtsagentur verschmolzen werden.

Het zal een mijlpaal zijn die zijn uitwerking ver buiten de grenzen van de Europese Unie niet zal missen. Maar er bestaat natuurlijk ook het risico dat mensen zeggen – zoals sommige afgevaardigden in dit Parlement nu al doen – dat we geen afzonderlijk genderinstituut willen, maar dat het dient op te gaan in het Europees Agentschap voor de Mensenrechten.


Denn wenn wir weiter trippeln wie bisher, werden sich unsere Urenkelinnen noch damit herumschlagen müssen, Chancengleichheit herzustellen. Dieses zusätzliche Instrument kann das geplante Institut für Gleichstellungsfragen sein. Da wir aber als Parlamentarier auf der europäischen Ebene – insbesondere wir Frauen – nicht nur kräftig arbeiten, sondern auch nachhaltig sein wollen, müssen die Rahmenbedingungen stimmen, in denen unser zukünftiges Genderinstitut wirken soll. Dazu gehören auch die zur Verfügung stehenden Finanzmittel, mit denen das Institut auskommen soll.

Want als we verder kruipen zoals tot nu toe dan zullen onze achterkleindochters nog steeds voor gelijke kansen moeten vechten. Het geplande Europees Genderinstituut kan dat aanvullende instrument zijn, maar omdat wij afgevaardigden in het Europees Parlement – en wij vrouwen in het bijzonder – niet alleen hard willen werken, maar ook een duurzaam effect willen bewerkstellingen, moeten de randvoorwaarden voor het toekomstige genderinstituut in orde zijn. Daartoe behoren ook de financiële middelen waarmee het instituut moet uitkomen.


Darin ist u.a. die Einsetzung eines Unterausschusses für den präventiven Schutz vor Folter vorgesehen, der im Wesentlichen gleiche Aufgaben und Befugnisse wie das CPT erhalten soll, sowie auf nationaler Ebene die Schaffung von Verfahren und unabhängigen Organen durch die Kontrolle der Verhältnisse an den Orten des Freiheitsentzugs präventiv wirken soll.

Deze voorziet behalve in de oprichting van een "subcommissie voor preventie" met in wezen soortgelijke taken in bevoegdheden als het CPT, in de invoering op nationaal niveau van mechanismen en onafhankelijke organen met een preventieve taak middels toezicht op de toestand van detentieinrichtingen.


An der nächsten Ausgabe (2006/2007), die über eine Million Heranwachsende ansprechen soll, wirken nationale und regionale Behörden mit.

Aan de derde editie van de agenda (2006-2007), die ruim een miljoen jongeren zal bereiken, werken nationale en regionale autoriteiten mee.


(48) Im Zusammenhang mit den PSRP ist es bewährte Praxis der Geber, dass Hilfe unterstützend wirken und an eine vom jeweiligen Land selbst verantwortetes Reformprogramm angepasst sowie in den Haushalt eingestellt werden soll.

(48) In de context van de strategiedocumenten voor armoedevermindering is de erkende praktijk van de donors dat donorhulp de door elk land opgezette hervormingsprogramma's en de vertaling daarvan in de begroting dient te ondersteunen en daarop dient te worden afgestemd.


3. fordert die Einsetzung einer dienststellenübergreifenden Arbeitsgruppe, die im Hinblick auf die Kohärenz auch präventiv wirken soll, indem sie die Generaldirektionen Landwirtschaft, Fischerei, Handel, Forschung, Außenbeziehungen und Entwicklung zusammenfaßt;

3. wenst met name dat er een werkgroep met vertegenwoordigers van verschillende diensten wordt ingesteld, die onder meer belast wordt met preventie in verband met samenhang samen met de Directoraten-generaal landbouw, visserij, handel, onderzoek, externe betrekkingen en ontwikkeling;




D'autres ont cherché : soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     wirken soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirken soll' ->

Date index: 2023-03-10
w