18. begrüßt die von der Kommission vorgeschlagene Konsultation von KMU und ihren Vertretern und die daraufhin erfolgte Ausarbeitung einer speziellen Regelung für kleine Unternehmen in Europa („The Small Businesses Act“); hofft, dass die Stimme der kleinen Unternehmen im Sozialdialog gehört wird und dass der Grundsatz „Zuerst in kleinen Dimensionen denken“ in vollem Umfang in die Politikgestaltung einfließen wird;
18. is verheugd over de voorgestelde raadpleging van de MKB's en hun afgevaardigden door de Commissie en de opstelling van een Europese "MKB-Akte"; hoopt dat kleine bedrijven hun stem zullen kunnen laten horen in de sociale dialoog en dat het principe 'eerst klein denken' ('think small first') ten volle wordt opgenomen in de beleidsvorming;