Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird viele themen " (Duits → Nederlands) :

Die bevorstehende GAP-Reform wird viele Themen berücksichtigen müssen, einschließlich des Klimawandels.

Er moeten diverse kwesties, waaronder klimaatverandering, in aanmerking worden genomen in de aanstaande hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB).


In der Mitteilung wird klargestellt, dass viele Themen sich auf den Verbraucherschutz beziehen, wie z.B. Transparenz und Dienstequalität sowie das Recht, den Betreiber zu wechseln.

Hierin maakt ze duidelijk dat heel wat aspecten van deze problematiek verband houden met consumentenbescherming, zoals transparantie en kwaliteit van de dienstverlening en het recht om van operator te veranderen.


Der Vertrag von Lissabon wird viele Vorteile mit sich bringen: Er wird sicherstellen, dass die Bürger bei Europa-Themen mitbestimmen können.

Het Verdrag van Lissabon houdt tal van voordelen in: de Europese burgers krijgen meer inspraak in Europese zaken en hun grondrechten worden in een handvest vastgelegd.


Es gibt offensichtlich nach wie vor viele Themen, die angegangen werden müssen, und ich hoffe, dass die Kommission mit ihrem Initiativmonopol ihrer Verantwortung nachkommen wird.

Natuurlijk zijn er nog heel veel onderwerpen die behandeld moeten worden, en ik hoop dan ook dat de Commissie zich van haar verantwoordelijkheden zal kwijten door gebruik te maken van haar initiatiefmonopolie op dit gebied.


Ich möchte außerdem gegenüber dem Parlament wiederholen, dass der Rat ernsthaft wünscht, ein neues Abkommen auszuhandeln – das dauerhaft gelten wird – ein Abkommen, das viele der heute Nachmittag geäußerten Themen aufgreifen wird, Themen, mit denen der Rat übereinstimmt und die er gern öffentlich umsetzen möchte.

En ik herhaal nogmaals tegenover het Parlement dat de Raad bereid is om over een nieuwe overeenkomst te onderhandelen, een overeenkomst die wél definitief is, waarin veel van de punten die we vanmiddag hebben gehoord kunnen worden opgenomen, en de Raad wil publiekelijk bevestigen dat ze die punten overneemt.


Dieser Bericht wird viele der von der Kommission, dem Rat und dem Parlament in ihren Beiträgen zu dieser Bestandsaufnahme entwickelten Themen aufgreifen.

In dit verslag zullen veel van de thema’s worden opgenomen die door de Commissie, de Raad en het Parlement aan de orde zijn gesteld in het kader van deze evaluatie.


Die Kommission wird spezifische Politikbereiche ermitteln, in denen sich besonders viele Möglichkeiten bieten, voneinander zu lernen, und Sitzungen mit Vertretern der Mitgliedstaaten zur Erörterung der entsprechenden Themen organisieren.

De Commissie zal een aantal specifieke beleidsterreinen aanwijzen waarop de lidstaten met name van elkaar kunnen leren en zal bijeenkomsten organiseren waar vertegenwoordigers van de lidstaten verschillende beleidsideeën kunnen bespreken.


(20) Das Rahmenübereinkommen der Weltgesundheitsorganisation zur Eindämmung des Tabakkonsums, über das derzeit verhandelt wird, schließt viele der in der vorliegenden Empfehlung angesprochenen Themen ein.

(20) Een groot aantal onderwerpen in de kaderovereenkomst inzake de bestrijding van het tabaksgebruik van de Wereldgezondheidsorganisatie waarover thans wordt onderhandeld, is in deze aanbeveling opgenomen.


-Maßnahmen auf dem Gebiet der ,Verbundforschung": Unterstützung der Forschung, die von nationalen oder regionalen technischen Forschungszentren im Verbund für europäische Industrievereinigungen oder Zusammenschlüsse nationaler Vereinigungen zu Themen betrieben wird, die für sehr viele KMU in allen Mitgliedstaaten von Interesse sind.

-activiteiten op het gebied van "gezamenlijk onderzoek", onder de vorm van steun voor onderzoek dat wordt uitgevoerd in een samenwerkingsverband tussen nationale of regionale centra voor technisch onderzoek ten behoeve van Europese bedrijfstakverenigingen of groeperingen van nationale verenigingen, met betrekking tot thema's die vele MKB-bedrijven in alle lidstaten interesseren.


Im Rahmen der besonderen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Staaten Afrikas, der Karibik und des Pazifiks müssen diese Anstrengungen, die internationale Anerkennung finden, fortgesetzt werden. u u u Sie werden selbst festgestellt haben, daß wir mit einer Tagung im Monat nicht zu viel Zeit haben, um all diese Themen sowie all die Fragen zu behandeln, die die wirtschaftspolitische Aktualität uns stellen wird.

De bijzondere banden tussen de Europese Unie en de Staten in Afrika, het Caraï- bische Gebied en de Stille Oceaan moeten ertoe leiden dat wij deze inspanning handhaven, waartoe de Europese Gemeenschap op grond van haar internationale status verplicht is. u u u Zoals U kunt vaststellen zal één zitting per maand om al deze onderwerpen en al die kwesties die de economische actualiteit ons nog zal brengen, te behandelen, niet overdreven zijn.


w