Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird mithilfe einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Analysekontrollprobe wird auf einer Dreh-oder Fraesmaschine trocken zerspant

het standaardmonster wordt droog afgedraaid of gefreesd


das in Form von Dithizonat extrahierte Blei wird in einer salpetersauren Loesung rueckgewonnen

het geëxtraheerde lood wordt in de vorm van dithizonaat opgenomen in een salpeterzuur-oplossing


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Umsetzung erfolgt auch durch Anwendung der Abfallhierarchie gemäß der Abfallrahmenrichtlinie und effiziente Nutzung marktbasierter Instrumente und sonstiger Maßnahmen, die gewährleisten, dass: 1. die Deponierung auf Restabfälle (d. h. nicht recycelbare und nicht verwertbare Abfälle) begrenzt und dabei den in Artikel 5 Absatz 2 der Deponierichtlinie vorgesehenen Aufschüben Rechnung getragen wird; 2. die energetische Verwertung auf nicht recycelbare Materialien beschränkt und dabei Artikel 4 Absatz 2 der Abfallrahmenrichtlinie Rechnung getragen wird; 3. recyclierte Abfälle durch Entwicklung schadstofffreier Materialzyklen als wicht ...[+++]

Deze uitvoering omvat de toepassing van de afvalhiërarchie overeenkomstig de kaderrichtlijn afval en doelmatig gebruik van marktconforme instrumenten en andere maatregelen om te zorgen dat: 1) storting beperkt wordt tot restafval (d.i. niet-recycleerbaar en niet-terugwinbaar afval), rekening houdend met het uitstel waarin is voorzien in artikel 5, lid 2, van de richtlijn inzake het storten van afvalstoffen; 2) energieterugwinning beperkt blijft tot niet-recyclebare materialen, rekening houdend met artikel 4, lid 2, van de kaderrichtlijn afval; 3) gerecycled afval wordt gebruikt als een belangrijke, betrouwbare bron van grondstoffen voo ...[+++]


Die Durchführung des Plans wird von einer Vielzahl von Partnern betrieben: alle, die sich auf Maßnahmen verpflichtet haben, Referenz-Websites, Normungsgremien, Akteure einschlägiger Initiativen, Kommission und Behörden der Mitgliedstaaten – beispielsweise mithilfe von Finanzierungsprogrammen, ordnungspolitischen Maßnahmen und öffentlicher Beschaffung.

De uitvoering van het plan zal worden gestimuleerd door verschillende partners: degenen die zich verbinden tot de uitvoering van de acties, de referentiesites, normalisatieorganen, relevante initiatieven, de Commissie en de autoriteiten van de lidstaten, door bijvoorbeeld hun financieringsprogramma's en competenties op het gebied van regelgeving en overheidsopdrachten.


Art. 10 - Das geklärte Wasser aus dem individuellen Klärsystem wird, nötigenfalls mithilfe einer Hebepumpe, unter Einhaltung der in Artikel R.279 § 2 des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, angeführten Bedingungen abgeleitet.

Art. 10. Het gezuiverde water afkomstig van het individueel zuiveringssysteem wordt desnoods d.m.v. een opvoerpomp afgevoerd volgens de voorwaarden bedoeld in artikel R.279, § 2, van het reglementair deel van Boek II van het Milieuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt.


Dieses Programm wird mithilfe einer besonderen Managementstruktur umgesetzt und sieht auch eine Unterstützung für die Umsetzung einer nachhaltigen Energiepolitik, den Aufbau von Kapazitäten und die Mobilisierung von Mitteln für Investitionen vor, wie es bisher der Fall war.

Dit programma zal worden uitgevoerd door middel van een specifieke bestuursstructuur en zal eveneens steun omvatten voor de tenuitvoerlegging van het beleid inzake duurzame energie, capaciteitsopbouw en de mobilisering van financiering voor investeringen, zoals tot op heden het geval is geweest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass der weltweite Energieverbrauch Schätzungen zufolge bis 2030 um 40 % steigen wird, und in der Erwägung, dass nun ernsthaft darüber nachgedacht werden muss, wie dieser Bedarf mithilfe einer größeren Energieeffizienz und eines sicheren Energiemix unter Einschluss erneuerbarer Energiequellen gedeckt werden kann; in der Erwägung, dass aus Forschungsergebnissen hervorgeht, dass mit kürzeren landwirtschaftlichen Nahrungsmittelketten der Energiebedarf gesenkt werden kann, was si ...[+++]

overwegende dat de wereldwijde energievraag volgens de prognoses tussen nu en 2030 met 40 % zal toenemen en dat er thans serieus moet worden nagedacht over de vraag hoe daaraan kan worden voldaan door middel van meer energie-efficiëntie en een zekere energiemix waarin ook hernieuwbare energiebronnen worden gebruikt; overwegende dat uit onderzoek blijkt dat kortere agrovoedingsketens kunnen leiden tot een vermindering van de energie-input, hetgeen de kosten en het milieu ten goede komt.


Der Baseler Ausschuss für Bankenaufsicht (BCBS) wird sich damit beschäftigen, wie die Interaktion zwischen Banken und Unternehmen des Schattenbankwesens weiter reguliert werden kann; die Internationale Organisation der Börsenaufsichtsbehörden (IOSCO) wird an einer Regulierung zur Entschärfung der Systemrisiken (einschließlich der Gefahr von „Runs“) der Geldmarktfonds (MMF) arbeiten; die IOSCO wird mithilfe des BCBS eine Bewertung ...[+++]

Het Bazels Comité voor het Bankentoezicht (BCBS) gaat werkzaamheden verrichten betreffende de wijze waarop de interactie tussen banken en schaduwbankentiteiten verder kan worden gereguleerd; de International Organization of Securities Commissions (IOSCO) gaat regelgevende werkzaamheden verrichten om de systeemrisico's (inclusief de risico's op runs) van geldmarktfondsen te beperken; de IOSCO gaat met hulp van het BCBS een evaluatie uitvoeren van bestaande securitisatievereisten; een FSB-subgroep gaat de regulering van andere schaduwbankentiteiten onderzoeken en een andere FSB-subgroep gaat werkzaamheden verrichten op het gebied van he ...[+++]


Im Mittelpunkt wird der OS-Vorschlag stehen, da er eine zentralisierte Verarbeitung personenbezogener Daten mithilfe einer Online-Plattform vorsieht, die sich auf Streitigkeiten beziehen.

In het advies wordt vooral aandacht besteed aan het ODR-voorstel, omdat het voorziet in een gecentraliseerde verwerking van persoonsgegevens met betrekking tot consumentengeschillen via een onlineplatform.


Dieser Vorschlag wird mithilfe einer internationalen Expertengruppe vorbereitet und vereinigt in sich die Bemerkungen der:

Dit voorstel wordt voorbereid met de hulp van een internationale groep van deskundigen en omvat opmerkingen:


Dieser wird seine Unterstützung für die Klein- und Mittelunternehmen weiter steigern, und zwar mithilfe einer gegenwärtig in Vorbereitung befindlichen Kapitalerhöhung sowie mithilfe eines über das Rahmenprogramm „Wettbewerbsfähigkeit und Innovation“ gewährten zusätzlichen Finanzvolumens von 1 Milliarde Euro, die den Einsatz von innovativen Finanzprodukten ermöglicht, die insbesondere für Kleinunternehmen in der Startphase bestimmt sind.

Dit fonds zal nog verder worden uitgebreid ter ondersteuning van kleine en middelgrote ondernemingen, dankzij een verhoging van het kapitaal die op dit moment in voorbereiding is, alsook dankzij een extra krediet van een miljard euro via het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie waarmee innovatieve financiële producten kunnen worden geïntroduceerd, met name ten gunste van startende kleine ondernemingen.


12. ist angesichts der Tatsache, dass weltweit mehr als ein Drittel der Kopien von PC-Software illegal erworben wird, der Auffassung, dass durch diese Piraterie künftige Innovationen im Bereich der Software bedroht sind, was zum Verlust von Arbeitsplätzen und Steuereinnahmen sowohl für Indien als auch die Europäische Union führt; nimmt zur Kenntnis, dass Indien mithilfe einer Regierungspolitik, die Softwareraubkopierern das Handwerk legen soll, und durch Sensibilisierungskampagnen einen beträ ...[+++]

12. is van mening dat, zolang wereldwijd meer dan een op de drie exemplaren van PC-software illegaal is verkregen, de piraterij de toekomst van software-innovatie blijft bedreigen, wat uitmondt in verlies van banen en belastingopbrengsten voor zowel India als de EU; stelt vast dat India, geholpen door een overheidsbeleid van hard optreden tegen de plegers van softwarepiraterij en door bewustmakingscampagnes in 2005, een aanzienlijke afname van 2% in de piraterij heeft geboekt; roept de deelstaatsregeringen en de federale regering van India op het percentage piraterij verder terug te dringen; stelt vast dat hoewel de huidige Euro-Ameri ...[+++]




D'autres ont cherché : wird mithilfe einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird mithilfe einer' ->

Date index: 2022-12-03
w