Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
« Was die Sanktionen hinsichtlich der
« Was die Sanktionen hinsichtlich der Veranstalter

Vertaling van "wird man schnell " (Duits → Nederlands) :

« Was die Sanktionen hinsichtlich der Veranstalter [.] angeht, hat man sich für ein administratives System entschieden, weil so die Rechtssachen schnell abgewickelt werden können und weil ein solches System für die betreffenden Personen weniger repressiv ist als ein strafrechtliches Vorgehen (es wird keine einzige freiheitsberaubende Massnahme vorgesehen - solche in Artikel 7 des Strafgesetzbuches vorgesehenen Massnahmen sind nämlich schwerer als eine Geldstrafe -, die administrativen Sanktionen werden nicht in das Strafregister des B ...[+++]

« Voor wat betreft de sancties ten aanzien van de organisatoren [.] werd gekozen voor een administratief systeem, teneinde de zaken op een snelle wijze af te handelen en ook aangezien een dergelijk systeem minder repressief is voor de betrokken personen dan een strafrechtelijke aanpak (geen enkele vrijheidsberovende maatregel wordt voorzien - welnu, dergelijke maatregelen bedoeld door artikel 7 van het Strafwetboek zijn zwaarder dan een geldboete, de administratieve sancties worden niet opgenomen in het strafregister van de betrokkene ...[+++]


Wenn man aber die Argumente für und wider die Verfassung gegeneinander abwägt, wird man schnell feststellen, dass die Verfassung viel mehr Vor- als Nachteile bringt und die Unterstützung der Bürger Europas verdient.

Als men de argumenten vóór deze Grondwet vergelijkt met de argumenten tegen, duurt het immers niet lang voordat men tot de conclusie komt dat de Grondwet veel meer goede dan slechte dingen bevat en dat deze de steun van de Europese burgers verdient.


Eines möchte ich vorausschicken: Nach solchen Debatten wird man draußen, vor allen Dingen in der Region, sehr schnell verdächtigt, man sei anti-serbisch oder pro-albanisch.

Allereerst een waarschuwing vooraf: buitenstaanders en vooral mensen in de regio zullen ons na een debat als dit al heel snel verdenken van anti-Servische of pro-Albanese sympathieën.


Eines möchte ich vorausschicken: Nach solchen Debatten wird man draußen, vor allen Dingen in der Region, sehr schnell verdächtigt, man sei anti-serbisch oder pro-albanisch.

Allereerst een waarschuwing vooraf: buitenstaanders en vooral mensen in de regio zullen ons na een debat als dit al heel snel verdenken van anti-Servische of pro-Albanese sympathieën.


Wenn man bedenkt, dass z. B. der Krieg in Tschetschenien und die Strangulierung der Menschenrechte in Russland von der Regierung in Deutschland jahrelang kleingeredet oder totgeschwiegen wurde, und wenn man sieht, was für eine Funktion der frühere Bundeskanzler Schröder jetzt übernommen hat, dann wird auch schnell deutlich, warum.

Als je bedenkt dat de Duitse regering bijvoorbeeld de oorlog in Tsjetsjenië en de grove schending van de mensenrechten in Rusland jarenlang heeft gebagatelliseerd of doodgezwegen en als je ziet welke functie de voormalige bondskanselier Schröder nu op zich heeft genomen, dan wordt de reden daarvoor al snel duidelijk.


« Was die Sanktionen hinsichtlich der [.] im Stadion anwesenden Personen angeht, hat man sich für ein administratives System entschieden, weil so die Rechtssachen schnell abgewickelt werden können und weil ein solches System für die betreffenden Personen weniger repressiv ist als ein strafrechtliches Vorgehen (es wird keine einzige freiheitsberaubende Massnahme vorgesehen - solche in Artikel 7 des Strafgesetzbuches vorgesehenen Massnahmen sind nämlich schwerer als eine Geldstrafe -, die administrativen Sanktionen werden nicht in das S ...[+++]

« Voor wat betreft de sancties ten aanzien van [.] de in het stadion aanwezige personen, werd gekozen voor een administratief systeem, teneinde de zaken op een snelle wijze af te handelen en ook aangezien een dergelijk systeem minder repressief is voor de betrokken personen dan een strafrechtelijke aanpak (geen enkele vrijheidsberovende maatregel wordt voorzien - welnu, dergelijke maatregelen bedoeld door artikel 7 van het Strafwetboek zijn zwaarder dan een geldboete, de administratieve sancties worden niet opgenomen in het strafregis ...[+++]


« Was die Sanktionen hinsichtlich der [.] im Stadion anwesenden Personen angeht, hat man sich für ein administratives System entschieden, weil so die Rechtssachen schnell abgewickelt werden können und weil ein solches System für die betreffenden Personen weniger repressiv ist als ein strafrechtliches Vorgehen (es wird keine einzige freiheitsberaubende Massnahme vorgesehen - solche in Artikel 7 des Strafgesetzbuches vorgesehenen Massnahmen sind nämlich schwerer als eine Geldstrafe -, die administrativen Sanktionen werden nicht in das S ...[+++]

« Voor wat betreft de sancties ten aanzien van [.] de in het stadion aanwezige personen, werd gekozen voor een administratief systeem, teneinde de zaken op een snelle wijze af te handelen en ook aangezien een dergelijk systeem minder repressief is voor de betrokken personen dan een strafrechtelijke aanpak (geen enkele vrijheidsberovende maatregel wordt voorzien - welnu, dergelijke maatregelen bedoeld door artikel 7 van het Strafwetboek zijn zwaarder dan een geldboete, de administratieve sancties worden niet opgenomen in het strafregis ...[+++]


Diese Entwicklung wird sehr schnell kommen und neue Anforderungen an die verschiedenen Unternehmen in unserer Gesellschaft stellen; hier muß man sich sehr flexibel und schnell diesen Anforderungen stellen.

Deze ontwikkeling zit eraan te komen en zal nieuwe eisen stellen aan de verschillende bedrijven in onze samenleving. We moeten flexibel en snel op deze uitdagingen inspelen.


« Was die Sanktionen hinsichtlich der [.] im Stadion anwesenden Personen angeht, hat man sich für ein administratives System entschieden, weil so die Rechtssachen schnell abgewickelt werden können und weil ein solches System für die betreffenden Personen weniger repressiv ist als ein strafrechtliches Vorgehen (es wird keine einzige freiheitsberaubende Massnahme vorgesehen - solche in Artikel 7 des Strafgesetzbuches vorgesehenen Massnahmen sind nämlich schwerer als eine Geldstrafe -, die administrativen Sanktionen werden nicht in das S ...[+++]

« Voor wat betreft de sancties ten aanzien van [.] de in het stadion aanwezige personen, werd gekozen voor een administratief systeem, teneinde de zaken op een snelle wijze af te handelen en ook aangezien een dergelijk systeem minder repressief is voor de betrokken personen dan een strafrechtelijke aanpak (geen enkele vrijheidsberovende maatregel wordt voorzien - welnu, dergelijke maatregelen bedoeld door artikel 7 van het Strafwetboek zijn zwaarder dan een geldboete, de administratieve sancties worden niet opgenomen in het strafregis ...[+++]


Wenn es jedoch um eine Stellvertretung geht - und nicht um die Schaffung oder die Übertragung einer Amtsstube -, die bei der zeitweiligen Verhinderung eines Notars vorgesehen ist, oder wenn eine Amtsstube frei geworden ist (Artikel 63), was der Gesetzgeber auf zwei Jahre begrenzt hat und einmal verlängert werden darf, kann man davon ausgehen, dass der Notar, dessen Stellvertretung zu gewährleisten ist (Artikel 64 § 2), der Prokurator des Königs oder die Notarkammer (Artikel 64 § 3) am besten beurteilen können, welcher Bewerber sich entsprechend den ihnen bekannten besonderen Situationen, den unter B.7.3 angeführten Anforderungen an das A ...[+++]

Aangezien het echter gaat om een plaatsvervanging - en niet om de oprichting of de overdracht van een kantoor - waarin wordt voorzien wanneer een notaris tijdelijk verhinderd is of wanneer het kantoor vacant is (artikel 63) en waarvan de wetgever de tijdsduur beperkt tot twee jaar, die eenmaal kan worden verlengd, kan worden aangenomen dat de te vervangen notaris (artikel 64, § 2), de procureur des Konings of de Kamer van notarissen (artikel 64, § 3) het meest geschikt zijn om te beoordelen wie, op basis van de bijzondere situaties die zij kennen, en op basis van de vereisten voor het ambt zoals aangegeven in B.7.3 en de vereisten van he ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird man schnell' ->

Date index: 2022-06-03
w