Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird iao-konforme standards eingeführt werden " (Duits → Nederlands) :

6. vertritt die Auffassung, dass GSP+ auf das Land ausgedehnt werden sollte, wenn die Reformen fortgesetzt werden und insbesondere die lange verbreitete systematische Zwangsarbeit von den Behörden abgeschafft wird und IAO-konforme Standards eingeführt werden;

6. meent dat Myanmar ook in aanmerking moet komen voor het SAP+ indien het voortgaat op zijn pad van hervorming, namelijk door een eind te maken aan het langdurig en systematisch gebruik van dwangarbeid door de autoriteiten en door normen voor rechten van werknemers te introduceren die conform zijn aan de ILO-normen;


Die Kommission wird die geltenden Rechtsvorschriften über Feuerwaffen im Jahr 2016 überarbeiten, damit der Informationsaustausch und die Rückverfolgbarkeit derartiger Waffen (beispielsweise durch das Hochladen von Informationen über beschlagnahmte Waffen in das Informationssystem von Europol) verbessert und eine einheitliche Kennzeichnung sowie gemeinsame Standards für die Neutralisierung von Feuerwaffen eingeführt werdennnen ...[+++]

De Commissie wil een herziening van de bestaande wetgeving inzake vuurwapens in 2016 ter verbetering van de uitwisseling van informatie (bijv. door het uploaden van gegevens over in beslag genomen vuurwapens in het informatiesysteem van Europol), ter versterking van de traceerbaarheid, om het merken te standaardiseren en om gemeenschappelijke normen op te stellen voor het neutraliseren van vuurwapens.


9. hebt hervor, dass verstärkte Mechanismen für Rechenschaftspflicht und Transparenz der Unternehmen und Initiativen zur Umsetzung der Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Wirtschaft und Menschenrechte erforderlich sind; fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten anzuregen, über diese Umsetzung Bericht zu erstatten; fordert die Kommission auf, alle notwendigen Initiativen zu ergreifen, um im Rahmen der Vereinten Nationen ein rechtsverbindliches internationales Instrument zu wirtschaftlicher Tätigkeit und Menschenrechten vorzulegen; fordert insbesondere mit Nachdruck, dass untersucht wird, welche Folgen die Tätigkeiten von Un ...[+++]

9. benadrukt de noodzaak van betere verantwoordings- en transparantiemechanismen voor bedrijven, evenals van initiatieven die gericht zijn op de implementatie van de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en de mensenrechten; verzoekt de Commissie lidstaten aan te moedigen om verslag uit te brengen over deze implementatie; vraagt de Commissie om alle nodige initiatieven te nemen om binnen het kader van de Verenigde Naties met een wettelijk bindend instrument voor het bedrijfsleven en de mensenrechten te komen; benadrukt in het bijzonder dat er behoefte is aan een analyse van de gevolgen van de activiteiten van bedrijven voor de mensenrechten in ontwikkelingslanden, en aan doeltreffende corrigerende maatregelen om ondernemingen die zich s ...[+++]


Außerdem müssen die Standards der Datenschutzregelung von Europol stärker an die anderer Datenschutzinstrumente angeglichen werden, und das Recht von Einzelpersonen auf Zugang zu sie betreffende Daten muss gestärkt werden, indem ein alternatives Verfahren für die Prüfung der Rechtmäßigkeit der Verarbeitung personenbezogener Daten eingeführt wird.

Wat betreft gegevensbescherming moeten de normen van Europol bovendien verder in overeenstemming worden gebracht met die van andere gegevensbeschermingsinstrumenten, en moet het recht van de burger op inzage in de eigen persoonsgegevens worden versterkt door het instellen van een alternatieve procedure waarmee de rechtmatigheid van de verwerking van persoonsgegevens kan worden nagegaan.


Ich denke im Gegenteil, man hätte sagen sollen, dass jedes Mal, wenn ein Netz erneuert oder eine neue Strecke in Betrieb genommen wird, der neue Standard eingeführt werden muss.

Integendeel, wat we hadden moeten zeggen, is mijns inziens dat steeds wanneer een netwerk gemoderniseerd wordt of een nieuwe lijn in gebruik wordt genomen, gekozen moet worden voor de nieuwe standaard.


Ich denke im Gegenteil, man hätte sagen sollen, dass jedes Mal, wenn ein Netz erneuert oder eine neue Strecke in Betrieb genommen wird, der neue Standard eingeführt werden muss.

Integendeel, wat we hadden moeten zeggen, is mijns inziens dat steeds wanneer een netwerk gemoderniseerd wordt of een nieuwe lijn in gebruik wordt genomen, gekozen moet worden voor de nieuwe standaard.


Diese Verordnung ist nicht nur streng, sondern wird auch für die Einheitlichkeit dieser Daten sorgen, indem in der gesamten Europäischen Union gemeinsame Standards eingeführt werden.

Afgezien van nauwgezetheid, zal deze verordening de uniformiteit van deze gegevens bewerkstelligen, dankzij de aanwezigheid van gemeenschappelijke normen die toepasbaar zijn in de hele Europese Unie.


Das Fischereimanagement wird stärker auf wissenschaftlicher Grundlage nach Regionen und Meeresräumen dezentralisiert, und es werden bessere Standards für die politische Entscheidungsfindung auf EU-Ebene und auf internationaler Ebene über nachhaltige Fischereiabkommen eingeführt.

Op basis van de hervorming wordt het op wetenschappelijke gegevens gebaseerde visserijbeheer gedecentraliseerd naar regio's en zeegebieden, en worden zowel op EU‑ als op internationaal niveau betere bestuursnormen ingevoerd aan de hand van duurzamevisserijovereenkomsten.


Derzeit wird eine neue Produktionsplattform eingeführt, die im Ford-Konzern zum Standard für Mittelklassewagen werden soll. Dadurch wird Volvo Cars Gent in der Lage sein, nicht nur Fahrzeuge der Marke Volvo, sondern auch Modelle von Ford oder Jaguar zu produzieren.

De onderneming introduceert momenteel een nieuw productieplatform, dat binnen de Ford-groep de standaard moet worden voor middelgrote voertuigen en niet alleen Volvo-modellen gaat produceren, maar ook modellen van de merken Ford en Jaguar.


Die EU wird prüfen, ob neue gemeinsame Mechanismen zur Diskussion und Beobachtung wichtiger Aspekte der sozialen Dimension der Globalisierung in die bilateralen Abkommen eingeführt werdennnen, an denen auch internationale Organisationen wie die IAO teilnehmen sollen.

De EG zal onderzoeken of in het kader van bilaterale overeenkomsten nieuwe gemeenschappelijke mechanismen kunnen worden opgezet om aspecten die voor de sociale dimensie van de globalisering relevant zijn, te bespreken en te volgen.


w