Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen

Vertaling van "wird folgendes vorgehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu diesem Zweck wird folgendes Vorgehen vorgeschlagen:

Hiertoe wordt de volgende aanpak voorgesteld:


Im Bereich Justiz und Grundrechte sind die wichtigsten Bereiche, in denen Kroatien zur Erfüllung seiner Verpflichtungen aufgerufen wird, folgende: eine glaubwürdige und nachhaltige Leistungsbilanz bei der Bekämpfung der Korruption; Stärkung der Unabhängigkeit, Rechenschaftspflicht, Unparteilichkeit und Professionalität der Justiz; Vorgehen gegen Straflosigkeit bei Kriegsverbrechen; Einhaltung der Ziele des Programms zur Wohnraumbeschaffung für Flüchtlinge (Housing Care Programme) und die Verbesserung der Umsetzung der Rechte von Mi ...[+++]

Wat justitie en de grondrechten betreft: de belangrijkste gebieden waar Kroatië zijn toezeggingen nog moet nakomen, zijn de totstandbrenging van geloofwaardige en duurzame resultaten op het gebied van de corruptiebestrijding; versterking van de onafhankelijkheid, verantwoordingsplicht, onpartijdigheid en het professionalisme van de rechterlijke macht, aanpak van de straffeloosheid voor oorlogsmisdrijven, het halen van de streefcijfers in het actieplan voor de huisvesting van vluchtelingen en betere tenuitvoerlegging van de rechten van minderheden.


24. ist jedoch der Ansicht, dass der Jahresbericht des Rates den Ambitionen des Vertrags von Lissabon in wichtigen Punkten nach wie vor nicht gerecht wird, und stellt daher folgende Forderungen für das künftige Vorgehen auf:

24. is echter van oordeel dat het jaarverslag van de Raad op belangrijke punten achterblijft bij de doelstellingen van het Verdrag van Lissabon en dringt derhalve erop aan dat in de toekomst het volgende gebeurt:


24. ist jedoch der Ansicht, dass der Jahresbericht des Rates den Ambitionen des Vertrags von Lissabon in wichtigen Punkten nach wie vor nicht gerecht wird, und stellt daher folgende Forderungen für das künftige Vorgehen auf:

24. is echter van oordeel dat het jaarverslag van de Raad op belangrijke punten achterblijft bij de doelstellingen van het Verdrag van Lissabon en dringt derhalve erop aan dat in de toekomst het volgende gebeurt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zusammen mit der so genannten Qualifikationsrichtlinie und der Ausweitung des Anwendungsbereichs der Richtlinie betreffend den Status als langfristig aufenthaltsberechtigte Drittstaatsangehörige auf Personen, die internationalen Schutz genießen, dürfte das gemeinsame Asylsystem Folgendes gewährleisten: a) faire Behandlung und angemessene Garantien für Asylbewerber und Personen, die internationalen Schutz genießen; b) Verfahrensregeln, anhand deren die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Asylanträge ordnungsgemäß und rasch prüfen können und die ein stärker abgestimmtes Vorgehen ...[+++]

In combinatie met de richtlijn inzake erkenning en de uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn over de verlening van de status van langdurig ingezetene aan personen die internationale bescherming genieten, moet het gemeenschappelijk asielstelsel zorgen voor: a) een faire behandeling van en adequate garanties voor asielzoekers en personen die internationale bescherming genieten; b) procedurele instrumenten op grond waarvan de nationale autoriteiten asielaanvragen snel en grondig, en op een meer gelijklopende manier kunnen beoordelen, en frauduleuze aanvragen kunnen afwikkelen; c) een passende mate van gelijktrekking van de ...[+++]


Bei der Suche nach einem zufrieden stellenden Kompromiss und angesichts der Preisschwankungen, die in jüngster Zeit für den Milchmarkt kennzeichnend waren, wird ein etwas behutsameres Vorgehen als das von der Kommission vorgeschlagene angeregt, und zwar folgender Art:

In de zoektocht naar een aanvaardbaar compromis en rekening houdend met de prijsvolatiliteit die eigen is aan de huidige melkmarkt wordt een iets voorzichtigere aanpak voorgesteld dan het voorstel van de Commissie, in de volgende termen:


Zu diesem Zweck wird folgendes Vorgehen vorgeschlagen:

Hiertoe wordt de volgende aanpak voorgesteld:


vi) Folgender Unterabsatz 2 wird angefügt:"Stehen gemeinschaftliche Rahmenregelungen zum Erlass an, so kann die zuständige Behörde jedoch die Genehmigung für ein Tierarzneimittel versagen, sofern dieses Vorgehen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit, zum Schutz der Verbraucher oder der Gesundheit der Tiere erforderlich ist".

vi) de volgende alinea wordt toegevoegd:"Wanneer nog geen communautaire regeling is vastgesteld, kunnen de bevoegde autoriteiten de vergunning voor een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik weigeren indien deze maatregel noodzakelijk is ter bescherming van de volksgezondheid, de consument of de gezondheid van dieren; ".


vi) Folgender Unterabsatz 2 wird angefügt:"Stehen gemeinschaftliche Rahmenregelungen zum Erlass an, so kann die zuständige Behörde jedoch die Genehmigung für ein Tierarzneimittel versagen, sofern dieses Vorgehen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit, zum Schutz der Verbraucher oder der Gesundheit der Tiere erforderlich ist".

vi) de volgende alinea wordt toegevoegd:"Wanneer nog geen communautaire regeling is vastgesteld, kunnen de bevoegde autoriteiten de vergunning voor een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik weigeren indien deze maatregel noodzakelijk is ter bescherming van de volksgezondheid, de consument of de gezondheid van dieren; ";


Folgender Unterabsatz 2 wird angefügt:" Stehen gemeinschaftliche Rahmenregelungen zum Erlass an, so kann die zuständige Behörde jedoch die Genehmigung für ein Tierarzneimittel versagen, sofern dieses Vorgehen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit , zum Schutz der Verbraucher oder der Gesundheit der Tiere erforderlich ist".

de volgende alinea wordt toegevoegd:" Wanneer nog geen communautaire regeling is vastgesteld, kunnen de bevoegde autoriteiten de vergunning voor een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik weigeren indien deze maatregel noodzakelijk is ter bescherming van de volksgezondheid, de consument of de gezondheid van dieren; "




Anderen hebben gezocht naar : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     wird folgendes vorgehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird folgendes vorgehen' ->

Date index: 2023-03-12
w