Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird ehrgeizige vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Im September 2016 hat die Kommission außerdem ehrgeizige Vorschläge zur Modernisierung des EU-Urheberrechtsrahmens vorgelegt, die die EU-Vorschriften an die technische Entwicklung und das sich rasch wandelnde Zuschauerverhalten anpassen sowie in der gesamten EU breiteren Zugang zu Inhalten schaffen und für eine gerechtere Behandlung aller Akteure im Online-Bereich sorgen sollen.MEDIA wird folgendermaßen zu dieser Strategie beitragen:

In september 2016 heeft de Commissie ambitieuze voorstellen ingediend voor de modernisering van het EU-kader voor auteursrechten om de regelgeving van de EU aan te passen aan de technologische ontwikkelingen en het snel veranderende onlinegedrag van kijkers, de toegang tot content in de hele EU te verbreden en ervoor te zorgen dat alle spelers op de onlinemarkt eerlijk worden behandeld.MEDIA zal bijdragen tot deze strategie door:


19. beabsichtigt, von der neuen Kommission, die nach den Wahlen im Mai 2014 ernannt werden wird, ehrgeizige politische Zusagen zu verlangen, dass sie die Vorschläge und Empfehlungen dieser Untersuchung umsetzen wird;

19. is van plan na de Europese verkiezingen in mei 2014 van de nieuwe Commissie sterke politieke toezeggingen te verlangen dat zij de voorstellen en aanbevelingen van dit onderzoek tot uitvoering zal brengen;


20. beabsichtigt, von der neuen Kommission, die nach den Wahlen im Mai 2014 ernannt werden wird, ehrgeizige politische Zusagen zu verlangen, dass sie die Vorschläge und Empfehlungen dieser Untersuchung umsetzen wird; erwartet von den Kandidaten, dass sie in den bevorstehenden Anhörungen der neuen Kommissionsmitglieder im Europäischen Parlament ein angemessenes Engagement erkennen lassen;

20. is van plan na de Europese verkiezingen in mei 2014 van de nieuwe Commissie sterke politieke toezeggingen te verlangen dat zij de voorstellen en aanbevelingen van dit onderzoek tot uitvoering zal brengen; verwacht in de komende parlementaire hoorzittingen met nieuwe commissieleden een passend engagement bij de kandidaten aan te treffen;


Die Kommission wird ehrgeizige Vorschläge vorlegen, aber immer in einem echten Geist der Partnerschaft für ein stärkeres Europa, ein Europa der Zusammenarbeit und nicht ein Europa der Gespaltenheit.

De Commissie zal ambitieuze voorstellen indienen, maar altijd in een geest van oprecht partnerschap ten behoeve van een krachtiger Europa, een Europa van samenwerking, en geen Europa van verdeeldheid.


6. fordert nachdrücklich, dass die Kommission bei der Vorbereitung des nächsten Rahmenprogramms ehrgeizige Vorschläge zur Einführung eines Finanzierungssystems vorlegt, das auf den Ergebnissen und den wissenschaftlichen Leistungen und nicht auf dem betriebenen Aufwand (Input) und den Kosten beruht, und womit zugleich sichergestellt wird, dass innovative Anwendungen nicht verhindert werden, und weist ausdrücklich daraufhin, dass der wissenschaftsbasierte Ansatz nicht den Anforderungen der Haushaltskontrolle widerspricht;

6. dringt erop aan dat de Commissie bij de voorbereiding van het volgende kaderprogramma ambitieuze voorstellen indient met het oog op de invoering van een financieringssysteem dat veeleer gebaseerd is op de wetenschappelijke resultaten en prestaties dan op de input en de kosten, waarbij erop wordt gelet dat de verzoeken met een innovatief karakter niet worden ontmoedigd; onderstreept dat deze, op het wetenschappelijke aspect gerichte benadering niet in strijd is met de eisen van de begrotingscontrole;


Wir werden uns in diesem Jahr mit den Außengrenzen befassen: Im Februar wird eine Paket mit Vorschlägen zur Erhöhung der Sicherheit an den Außengrenzen vorgelegt, und zwar nach demselben Konzept und denselben Kriterien, die wir für das Schengener und das Visa-Informationssystem zugrunde legten; wir werden eine umfassende Evaluierung zu Frontex vornehmen, aus der alle Lehren für die Zukunft ziehen können werden; wir werden, wie ich hoffe, einige fortschrittliche und ehrgeizige Vorschläge zum Zivilrecht vorlegen; wir erörtern gegenwä ...[+++]

Wij zullen ons dit jaar bezig gaan houden met de buitengrenzen: in februari zal er een pakket voorstellen worden gepresenteerd om de veiligheid van onze buitengrenzen te versterken, volgens dezelfde lijn en dezelfde criteria die zijn gebruikt voor het Schengen Informatiesysteem en voor het Visum Informatiesysteem. We zullen een volledige evaluatie van Frontex uitvoeren, waaruit iedereen ook lessen kan trekken voor de toekomst; we zullen hopelijk vooruitstrevende en ambitieuze voorstellen doen op het gebied van burgerrecht; we voeren met het Sloveense voorzitterschap een discussie over het zogenaamde e-justice , ofwel hoe we voor de bur ...[+++]


w