Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abk
Abkürzung
Amtliche Abkürzung
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Zugelassene Abkürzung

Vertaling van "wird abkürzung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für das Europäische Jahr der Sprachen wird in diesem Bericht die Abkürzung ,EJS" und für die nationalen Durchführungsstellen, die als nationale Koordinierungsstellen bezeichnet werden, die Abkürzung ,NKS" verwendet.

EJT", "het Jaar" en "het Europees Jaar" verwijzen naar het Europees Jaar van de talen en 'NCO' verwijst naar de nationale uitvoerende diensten die bekend staan als de nationale coördinatieorganen.


Art. 46 - In Artikel 3 Ziffer 1 Absatz 2 des Dekrets vom 27. Juni 2013 über die wallonische Strategie für nachhaltige Entwicklung, wird die Wortfolge "Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Wallonischer Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung)" sowie die Abkürzung "CWEDD" durch die Wortfolge « Pool "Umwelt" » ersetzt.

Art. 46. In artikel 3,1°, tweede lid,, van het decreet van 27 juni 2013 betreffende de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling worden de woorden « "Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Waalse Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling)" en de gebeurlijke afkortingen tot "CWEDD" » vervangen door de woorden "Beleidsgroep Leefmilieu".


Art. 19 - In Art. 4, Abs. 3, Ziffer 7° desselben Dekrets wird die folgende Abänderung vorgenommen: das Akronym "CWATUP" wird durch die Abkürzung "GRE" ersetzt.

Art. 19. Artikel 4, derde lid, 7°, van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : het letterwoord "CWATUP" wordt vervangen door "Wetboek".


3° in Punkt 18° wird das Akronym "CWATUP" durch die Abkürzung "GRE" ersetzt.

3° in punt 18°, wordt het letterwoord "CWATUP" vervangen door de woorden "het Wetboek".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- In Ziffer 13° wird das Akronym "CWATUP" durch die Abkürzung "GRE" ersetzt.

- in punt 13°, wordt het letterwoord "CWATUP" vervangen door de woorden "het Wetboek".


Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden, dass ein Teil der Bezeichnung sich von dem Rest der Bezeichnung unterscheiden kann; 2° wird die Abkürzung ...[+++]

Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel van de benaming; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die ...[+++]


Das in den Sektorenplan im Westen eingetragene gemischte Gewerbegebiet wird mit der folgenden, unter der Abkürzung *R.1.1 vermerkten zusätzlichen Vorschrift verbunden: "Die Ansiedlung von Einzelhandelsgeschäften und Dienstleistungen an die Bevölkerung ist in dem unter der Abkürzung *R 1.1. eingetragenen Gebiet untersagt, außer wenn diese Einzelhandelsgeschäfte und Dienstleistungen Hilfstätigkeiten zugunsten der in dem Gebiet zugelassenen Aktivitäten sind".

De gemengde bedrijfsruimte op het gewestplan opgenomen ten westen van de locatie wordt voorzien van volgend bijkomend voorschrift *R.1.1 : "Kleinhandel en dienstverlening aan de bevolking mogen zich in de gebieden met het merk *R1.1. niet vestigen, behalve indien ze bij de in dit gebied toegelaten activiteiten horen".


195. betont insbesondere, dass die von der Kommission angekündigte Abkürzung des Finanzkorrekturen nach sich ziehenden Konformitätsverfahrens nicht vor Mitte 2016 bewertet werden kann und sich das Parlament somit erst im Laufe der Entlastungsverfahren 2017 und 2018 damit auseinandersetzen wird;

195. benadrukt in het bijzonder het feit dat de door de Commissie aangekondigde bekorting van de financiële correctie na een aanslepende conformiteitsprocedure niet voor medio 2016 kan worden beoordeeld, wat in het kader van de kwijtingsprocedure betekent dat het Parlement zich hierover zal buigen ten vroegste in de jaren 2017 en 2018;


Bislang wird die Fangtätigkeit im Südpazifik durch zwei regionale Fischereiorganisationen geregelt: die Interamerikanische Kommission für Tropischen Thunfisch (eingesetzt durch das IATTC-Übereinkommen) und die Kommission für die Erhaltung und Bewirtschaftung weit wandernder Fischarten im westlichen und mittleren Pazifik, besser bekannt unter der englischsprachigen Abkürzung WCPFC.

Tot dusver wordt de visserijactiviteit in het zuidelijke deel van de Stille Oceaan geregeld door twee regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB), de Inter-Amerikaanse Commissie voor tropische tonijn (IATTC) en de Commissie voor de visserij in het westelijke en centrale deel van de Stille Oceaan (WCPFC).


(Wenn der Änderungsantrag betreffend die Abkürzung „EMAN“ angenommen wird, gilt diese Änderung für den gesamten Text, außer wenn auf die Erwägungen 1 bis 5 Bezug genommen wird.)

(Als dit amendement betreffende de afkorting EMAN wordt aangenomen, geldt het voor de gehele tekst met uitzondering van de overwegingen 1 t/m 5.)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird abkürzung' ->

Date index: 2025-02-26
w