Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe wirksam.
Diese
Programmable Intervall Timer
R
RECHTSAKT
Wird am Tag

Vertaling van "wird ab seiner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese[r] [RECHTSAKT] wird am Tag [seiner/ihrer] Bekanntgabe wirksam.

[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] wordt van kracht op de dag van de kennisgeving ervan


jeder Gläubiger wird erscheinen nach Rang seiner Forderung

ieder schuldeiser zal volgens zijn rang opkomen


Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Hinterlegt im Fall einer Geldbuße der Schuldner eine Sicherheit, die der Rechnungsführer anstelle einer Zahlung akzeptiert, wird ab dem Ablauf der in Artikel 80 Absatz 3 Buchstabe b genannten Frist der in Absatz 2 dieses Artikels genannte Zinssatz in seiner am ersten Tag des Monats, in dem der Beschluss, mit dem die Geldbuße verhängt wurde, geltenden Fassung, zuzüglich anderthalb Prozentpunkte, angewandt.

4. Wanneer de debiteur in het geval van boeten een financiële zekerheid stelt die door de rekenplichtige wordt aanvaard in plaats van een betaling, is de rentevoet die vanaf de in artikel 80, lid 3, onder b), bedoelde termijn van toepassing is, het in lid 2 van het onderhavige artikel bedoelde percentage dat geldt op de eerste dag van de maand waarin het boetebesluit is goedgekeurd, vermeerderd met slechts anderhalf procentpunt.


Das Protokoll wurde gemäß dem Beschluss 2014/782/EU (2) am 24. November 2014 unterzeichnet und wird ab seiner Unterzeichnung vorläufig angewendet.

Het protocol is op 24 november 2014 overeenkomstig Besluit 2014/782/EU (2) ondertekend en wordt vanaf de datum van ondertekening ervan voorlopig toegepast.


Ab seiner Ernennung wird der Inspektor ein Beamter unter der Aufsicht des koordinierenden Generalinspektors, wobei das Oberhaupt des Kultes nur im Falle einer Disziplinarstrafe befragt wird.

Vanaf zijn benoeming wordt de inspecteur een ambtenaar onder het gezag van de coördinerende inspecteur-generaal, waarbij het hoofd van de eredienst alleen wordt geraadpleegd in geval van een tuchtstraf.


der gemeinsame Entwurf vom Europäischen Parlament gebilligt wird, während er vom Rat abgelehnt wird, so kann das Europäische Parlament binnen 14 Tagen ab dem Tag der Ablehnung durch den Rat mit der Mehrheit seiner Mitglieder und drei Fünfteln der abgegebenen Stimmen beschließen, alle oder einige der in Absatz 4 Buchstabe c genannten Abänderungen zu bestätigen.

het Europees Parlement het gemeenschappelijk ontwerp goedkeurt, terwijl de Raad het afwijst, kan het Europees Parlement binnen veertien dagen na de afwijzing door de Raad met een meerderheid van zijn leden en van drie vijfde van het aantal uitgebrachte stemmen besluiten alle of een aantal van de in lid 4, onder c), bedoelde amendementen te bevestigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn es sich um Güter handelt, auf die der Übernehmer kein Vorkaufsrecht hat, wird das Angebot unmittelbar der Wallonische Region bei der Regierung zugestellt, die dieses Angebot innerhalb von drei Monaten ab seiner Zustellung annehmen kann.

Als het gaat om goederen waarop de pachter geen recht van voorkoop heeft, wordt het aanbod rechtstreeks meegedeeld aan het Waalse Gewest bij de Regering die het binnen drie maanden na de kennisgeving ervan kan aanvaarden.


Indem jedoch vorgesehen wird, dass ein Kind nicht mehr die Vaterschaftsvermutung in Bezug auf den Ehemann seiner Mutter nach dem Alter von 22 Jahren oder nach einem Jahr ab der Entdeckung der Tatsache, dass derjenige, der der Ehemann seiner Mutter war, nicht sein Vater ist, obwohl diese Vermutung keiner biologischen und keiner sozialaffektiven Wirklichkeit entspricht, anfechten kann, wird das Recht auf Achtung des Privatlebens dieses Kindes auf diskriminierende Weise verletzt.

Door te bepalen dat een kind het vermoeden van vaderschap dat is vastgesteld ten aanzien van de echtgenoot van zijn moeder niet meer kan betwisten na de leeftijd van tweeëntwintig jaar of na het jaar te rekenen vanaf de ontdekking van het feit dat diegene die de echtgenoot van zijn moeder was, niet zijn vader is, terwijl dat vermoeden met geen enkele biologische, noch socio-affectieve realiteit overeenstemt, wordt evenwel op discriminerende wijze afbreuk gedaan aan het recht op de eerbiediging van het privéleven van dat kind.


Die durch das Wallonische Parlament ratifizierte Genehmigung wird ab dem Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt vollstreckbar. Sie wird von der Regierung gemäss den Bestimmungen des genannten Gesetzbuches oder des Dekrets vom 11. März 1999 übermittelt.

De door het Waalse Parlement geratificeerde vergunning is uitvoerbaar te rekenen van de bekendmaking van het decreet in het Belgisch Staatsblad en de vergunning wordt door de Regering verstuurd overeenkomstig de bepalingen van hetzelfde Wetboek of overeenkomstig het decreet van 11 maart 1999.


(4) Hinterlegt im Fall einer Geldbuße der Schuldner eine Sicherheit, die der Rechnungsführer anstelle einer Zahlung akzeptiert, wird ab dem Ablauf der in Artikel 80 Absatz 3 Buchstabe b genannten Frist der in Absatz 2 dieses Artikels genannte Zinssatz in seiner am ersten Tag des Monats, in dem der Beschluss, mit dem die Geldbuße verhängt wurde, geltenden Fassung, zuzüglich anderthalb Prozentpunkte, angewandt.

4. Wanneer de debiteur in het geval van boeten een financiële zekerheid stelt die door de rekenplichtige wordt aanvaard in plaats van een betaling, is de rentevoet die vanaf de in artikel 80, lid 3, onder b), bedoelde termijn van toepassing is, het in lid 2 van het onderhavige artikel bedoelde percentage dat geldt op de eerste dag van de maand waarin het boetebesluit is goedgekeurd, vermeerderd met slechts anderhalf procentpunt.


Durch Ministerialerlass vom 3hhhhqJuni 2011 wird das Planungsbüro " Environnement et Analyses (B.E.A.Gx)" des Organs " Gembloux Agro-Bio Tech" der Universität Lüttich, dessen Gesellschaftssitz sich in 5030 Gembloux, passage des Déportés 2 befindet, für eine Dauer von fünf Jahren ab seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt zugelassen, um Bodenanalysen durchzuführen, damit dort der potenziell auswaschbare Stickstoff quantifiziert wird.

Bij ministerieel besluit van 3 juni 2011 wordt het " Bureau d'études Environnement et Analyses (B.E.A.Gx)" van het orgaan " Gembloux Agro-Bio Tech" van de Universiteit Luik, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is passage des Déportés 2, te 5030 Gembloux, erkend voor een periode van vijf jaar die ingaat de dag waarop dit besluit bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, om bodemanalyses uit te voeren met het oog op de kwantificatie van potentieel uitspoelbare stikstof.


Die durch das Wallonische Parlament ratifizierte Genehmigung wird ab dem Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt vollstreckbar. Sie wird von der Regierung gemäss den Bestimmungen des genannten Gesetzbuches oder des Dekrets vom 11. März 1999 übermittelt.

De door het Waalse Parlement geratificeerde vergunning is uitvoerbaar te rekenen van de bekendmaking van het decreet in het Belgisch Staatsblad en de vergunning wordt door de Regering verstuurd overeenkomstig de bepalingen van hetzelfde Wetboek of overeenkomstig het decreet van 11 maart 1999.




Anderen hebben gezocht naar : bekanntgabe wirksam     programmable intervall timer     rechtsakt     seiner ihrer     wird am tag     wird ab seiner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird ab seiner' ->

Date index: 2025-08-04
w