Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Schere mit zwei Armen
Schere mit zwei Blaettern
Wahl mit zwei Wahlgängen

Vertaling van "wir zwei meiner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


Schere mit zwei Armen | Schere mit zwei Blaettern

schaar met twee benen


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich musste viel Mühe aufwenden, die nationalen Regierungen davon zu überzeugen, mir neun weibliche Mitglieder vorzuschlagen. Ende Juli, zwei Wochen nach meiner Rede in diesem Haus, hatten drei Regierungen weibliche Kommissare designiert.

Eind juli, twee weken nadat ik u had toegesproken, waren er drie vrouwen door de regeringen aangewezen: ik heb heel wat regeringen moeten overtuigen om me een vrouwelijke commissaris te sturen en ik heb heel wat mannelijke kandidaten moeten afwijzen.


Wir stehen am Ende meines zweiten Mandats als Präsident der Europäischen Kommission, und ich freue mich, Ihnen im Beisein meiner Kollegen unsere Bilanz präsentieren zu dürfen; zwei Amtszeiten, das ist ein ganzes Jahrzehnt.

Inderdaad nadert het eind van mijn tweede mandaat als voorzitter van de Europese Commissie. Ik ben verheugd hier bij u en mijn collega's te zijn om voor u de balans van de laatste tien jaar op te maken, aangezien dit mijn tweede Commissie is.


Nicht nur die Finanz- und Staatschuldenkrise – vergessen wir nicht, dass wir zu Beginn meiner ersten Amtszeit mit einer Verfassungskrise konfrontiert waren, als zwei Gründungsmitglieder der Europäischen Union den Verfassungsvertrag per Referendum ablehnten.

Niet uitsluitend de financiële en de schuldencrisis – laat ons niet vergeten dat wij bij het begin van mijn eerste mandaat een constitutionele crisis beleefden, nadat twee stichtende leden van de Europese Unie bij referendum het Grondwettelijk Verdrag hadden verworpen.


Zwei meiner geschätzten Kollegen haben bereits den Konflikt in Nagorno-Karabakh angesprochen und die Tatsache, dass die Situation dort zunehmend komplizierter wird.

Twee van mijn collega's hebben het conflict in Nagorno-Karabach en het feit dat de situatie daar steeds gecompliceerder wordt, al ter sprake gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte ausdrücklich die belgischen Abgeordneten des Europäischen Parlaments im Allgemeinen ansprechen, aber einige von ihnen im Besonderen, insbesondere zwei meiner Vorgänger.

Ik zou me heel nadrukkelijk willen wenden tot de Belgische vertegenwoordigers in het Europees Parlement en een aantal collega's in het bijzonder, met name twee van mijn voorgangers.


– (HU) Als ungarische Strafverteidigerin sollte ich mich schämen, denn heute haben hier im EU-Parlament zwei meiner Kollegen, die ansonsten zwei andere politische Ansichten vertreten, in Bezug auf die fehlenden Verfahrensgarantien in Strafverfahren zweimal Ungarn als offenkundigstes Beispiel angeführt.

– (HU) Als Hongaarse en als strafrechtadvocaat zou ik me ervoor moeten schamen dat hier vandaag in het Europees Parlement, tijdens het debat over het gebrek aan procedurele waarborgen in strafprocessen, twee collega’s, die overigens andere politieke opvattingen aanhangen, Hongarije hebben genoemd als afschrikwekkend voorbeeld.


Da das Amt des Vollzeitpräsidenten des Europäischen Rates erst seit gut zwei Jahren besteht, werden Sie mir gestatten, dass ich Ihnen zwischen den beiden Amtszeiten einige Überlegungen zu der damit verbundenen Rolle darlege – sowohl in Anbetracht meiner bisherigen Erfahrungen als auch im Hinblick auf die künftige Arbeit.

Aangezien het ambt van voltijds voorzitter van de Europese Raad pas sinds iets meer dan twee jaar bestaat, zou ik tussen deze twee ambtstermijnen in, op grond van mijn ervaringen en met een blik op de toekomst, enkele gedachten over deze functie met u willen delen.


Der EU-Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik, Štefan Füle, sagte: „Diese neue Unterstützung der Kommission ist auf zwei Schwerpunktbereiche ausgerichtet, die meiner Meinung nach von grundlegender Bedeutung für das Wachstum des Landes sind: Bildung und Energie.

EU-commissaris voor Uitbreiding en Europees nabuurschapsbeleid, Štefan Füle, verklaarde: "Deze nieuwe steun van de Commissie richt zich vooral op twee gebieden, die naar mijn mening van vitaal belang zijn voor de groei van een land: onderwijs en energie.


Zwei meiner Kollegen waren in Bombay mit der Handelsdelegation in der vergangenen Woche und waren in großer Gefahr.

Twee van mijn collega’s waren afgelopen week met de handelsdelegatie in Mumbai en verkeerden in groot gevaar.


Seitens meiner Fraktion haben wir zwei meiner Meinung nach vernünftige Forderungen aufgenommen.

Van onze kant hebben we als PPE-DE-Fractie twee verzoeken laten opnemen die naar mijn mening redelijk zijn.




Anderen hebben gezocht naar : schere mit zwei armen     schere mit zwei blaettern     wahl mit zwei wahlgängen     wir zwei meiner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir zwei meiner' ->

Date index: 2023-05-17
w