Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Angebot abgeben
Ein Angebot einreichen
Ein Angebot unterbreiten
Empfehlungen unterbreiten
Forschungsvorschläge für das Unternehmen unterbreiten
Unterbreiten
Vorlegen

Traduction de «wir wiederum unterbreiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Forschungsvorschläge für das Unternehmen unterbreiten

voorstellen voor bedrijfsonderzoeken indienen




ein Angebot abgeben | ein Angebot einreichen | ein Angebot unterbreiten

een inschrijving indienen | een offerte indienen | inschrijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frau de Brún sprach von der Notwendigkeit, weiter an der Festigung des Friedensprozesses in Nordirland zu arbeiten, und bei diesem speziellen Punkt habe ich ihr mit Blick auf die Vorschläge, die wir wiederum unterbreiten werden, sehr aufmerksam zugehört.

Mevrouw de Brún sprak over de noodzaak om verder te werken aan het vredesproces in Noord-Ierland, en op dat specifieke punt heb ik zeer aandachtig naar haar geluisterd, in verband met de voorstellen die wij op onze beurt zullen doen.


64. stellt mit Besorgnis fest, dass der Europäische Rechnungshof in der Ziffer 6.4 des Jahresberichts 2004 wiederum ― wie nun schon seit Jahren ― auf Schwachstellen bei den Überwachungs- und Kontrollsystemen in den internen Politikbereichen hinweist, die dazu führen, dass Fehler auf der Ebene der Zuwendungsempfänger nicht rechtzeitig entdeckt werden; gleichzeitig hat die Zahl der Prüfungen im Jahr 2004 im Vergleich zum Jahr 2003 abgenommen; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zu unterbreiten, wie diese Schwächen abgestellt w ...[+++]

64. stelt bezorgd vast dat de Europese Rekenkamer in punt 6.4 van zijn Jaarverslag 2004 wederom - net als voorgaande jaren - op tekortkomingen van het toezicht- en controlesysteem bij het intern beleid wijst, die ertoe leiden dat fouten op het niveau van de begunstigden niet tijdig worden ontdekt; tegelijkertijd is het aantal controles in 2004 ten opzichte van 2003 gedaald; roept de Commissie op voorstellen te doen voor het aanpakken van deze tekortkomingen;


64. stellt mit Besorgnis fest, dass der Europäische Rechnungshof in der Ziffer 6.4 des Jahresberichts 2004 wiederum ― wie nun schon seit Jahren ― auf Schwachstellen bei den Überwachungs- und Kontrollsystemen in den internen Politikbereichen hinweist, die dazu führen, dass Fehler auf der Ebene der Zuwendungsempfänger nicht rechtzeitig entdeckt werden; gleichzeitig hat die Zahl der Prüfungen 2004 im Vergleich zu 2003 abgenommen; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zu unterbreiten, wie diese Schwächen abgestellt werden sollen;

64. stelt bezorgd vast dat de Europese Rekenkamer in punt 6.4 van zijn Jaarverslag 2004 wederom - net als voorgaande jaren - op tekortkomingen van het toezicht- en controlesysteem bij het intern beleid wijst, die ertoe leiden dat fouten op het niveau van de begunstigden niet tijdig worden ontdekt; tegelijkertijd is het aantal controles in 2004 ten opzichte van 2003 gedaald; roept de Commissie op voorstellen te doen voor het aanpakken van deze tekortkomingen;


die Frage, wie sich Aspekte der Beschäftigung, die mit der Gesundheit, der Sicherheit und der reproduktiven Gesundheit zusammenhängen, in manchen Branchen als Hindernis für die Arbeitsaufnahme von Frauen erweisen können, wodurch wiederum die Spaltung des Arbeitsmarktes nach Geschlechtern fortgesetzt wird, und Vorschläge für Maßnahmen zu unterbreiten, die gewährleisten, dass diese Hindernisse beseitigt werden;

de wijze waarop gezondheids-, veiligheids- en reproductieve gezondheidsaspecten van werk een belemmering vormen voor de arbeidsparticipatie van vrouwen in bepaalde sectoren, waardoor de scheiding van de arbeidsmarktsegmentering op basis van gender voortduurt; voorstellen voor maatregelen die garanderen dat deze belemmeringen worden weggenomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. stellt fest, dass es aufgrund des starren Systems wiederum unmöglich ist, nicht verwendete Mittel für andere Zwecke einzusetzen, und fordert die Kommission mit Nachdruck auf, einige Vorschläge in dieser Richtung zu unterbreiten;

3. stelt eens te meer vast dat het strakke systeem de mogelijkheid uitsluit om niet-bestede kredieten voor andere doelen aan te wenden en verzoekt de Commissie met klem terzake enkele voorstellen in te dienen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir wiederum unterbreiten' ->

Date index: 2021-04-15
w