Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Vertaling van "wir werden bereits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission bemüht sich bereits aktiv um die Verringerung des Verwaltungsaufwands in Bereichen wie Mehrwertsteuer, öffentliches Auftragswesen, Unternehmensstatistiken und chemische Stoffe; auf anderen Gebieten werden bereits umfassende Bewertungen vorgenommen.

De Commissie is reeds actief om de lasten te verminderen op gebieden als btw, overheidsopdrachten, bedrijfsstatistieken en chemische stoffen; ook op andere gebieden zijn uitgebreide evaluaties gepland.


Auf Ebene der Mitgliedstaaten werden bereits regelmäßig Durchsetzungsmaßnahmen getroffen, um sicherzustellen, dass die Transparenzbestimmungen zum Schutz der Fluggäste ordnungsgemäß und unter Beachtung der EU-Vorschriften angewendet werden.

Op het niveau van de lidstaten worden al dagelijks handhavingsmaatregelen genomen om ervoor te zorgen dat de prijstransparantieregels die de passagiers beschermen correct worden toegepast, met volledige inachtneming van de EU-regels.


7. stellt fest, dass eine breite Palette von Ganzkörperscannern, bei denen unterschiedliche Techniken eingesetzt werden, bereits in Betrieb sind; glaubt, dass jeder Sicherheitsscanner auf der Grundlage seiner Vorzüge bewertet werden muss, und unterstützt die Ansicht der Kommission, wie sie in ihrer jüngsten Mitteilung zum Ausdruck gebracht wird, dass ein gemeinsames Schutzniveau für die europäischen Bürger mit Hilfe von technischen Standards und operationellen Auflagen gewährleistet werden könnte, die in Rechtsvo ...[+++]

7. constateert dat reeds verschillende soorten bodyscanners, die gebruikmaken van uiteenlopende technologieën, worden toegepast; is van mening dat elk systeem op zijn eigen waarde moet worden beoordeeld en steunt het door de Commissie in haar recente mededeling ingenomen standpunt dat een gemeenschappelijk niveau van bescherming van de Europese burgers kan worden gewaarborgd door middel van technische normen en operationele voorwaarden, die in de EU-wetgeving dienen te worden vastgesteld;


In dieser Angelegenheit werden bereits Gespräche geführt, und ich möchte Ihnen versichern, dass ungeachtet dessen, wie diese Gespräche ausgehen werden, wir uns nach Kräften bemühen werden, mehr Transparenz in unsere Arbeit in Menschenrechtsangelegenheiten zu bringen.

Er worden al besprekingen over deze kwestie gevoerd en ik zou u willen verzekeren dat, ongeacht de uitkomst van deze besprekingen, we ons uiterste best zullen doen om ons werk aan de mensenrechtenkwesties zichtbaarder te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Symbole existieren bereits, sie werden bereits verwendet und müssen nicht auf diese Weise geregelt werden.

Die symbolen bestaan al en worden al gebruikt, en hoeven niet op deze manier te worden geregeld.


Die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, die Assoziationsabkommen und andere bereits geschlossene oder künftige Abkommen werden bereits im „Strategischen Rahmen“ von Artikel 3 genannt, weshalb sich eine erneute Aufzählung erübrigt.

De partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten, de associatieovereenkomsten en andere bestaande dan wel toekomstige overeenkomsten worden reeds genoemd in artikel 3 "Beleidskader" en het zou overbodig zijn ze ook hier te vermelden.


Die Kommission schlägt jetzt eine „Big Bang"-Lösung als zusätzliche Option vor; d.h. Euro-Banknoten und -Münzen werden bereits zum Zeitpunkt der Einführung des Euro als Währung eingeführt, da Euro-Banknoten und -Münzen bereits in Umlauf sind, was während der von den gegenwärtigen Mitgliedstaaten des Euro-Raums praktizierten Übergangsperiode nicht der Fall gewesen war.

De Commissie stelt nu een tweede optie voor, namelijk een "oerknal"-oplossing waarbij de eurobankbiljetten en -munten meteen in gebruik worden genomen zodra is besloten de euro als munteenheid in te voeren. Op dat moment zijn deze immers al in omloop, hetgeen niet het geval was tijdens de omschakelingsperiode die bij de huidige eurozonelanden van toepassing was.


Auf diese Weise soll versucht werden, bereits in der ersten Lesung oder - sofern dies nicht möglich ist - in der zweiten Lesung zu einem Einvernehmen über Mitentscheidungsdossiers zu gelangen, damit - wann immer dies möglich und angezeigt ist - zeitraubende Vermittlungsverfahren vermieden werden.

Het doel is om al tijdens de eerste lezing, of anders in de tweede lezing, overeenstemming te bereiken over dossiers waarop de medebeslissingsprocedure van toepassing is, teneinde tijdrovende bemiddelingsprocedures waar mogelijk en passend te vermijden.


Auf diese Weise soll versucht werden, bereits in der ersten Lesung oder - sofern dies nicht möglich ist - in der zweiten Lesung zu einem Einvernehmen über Mitentscheidungsdossiers zu gelangen, damit - wann immer dies möglich und angezeigt ist - zeitraubende Vermittlungsverfahren vermieden werden.

Het doel is om al tijdens de eerste lezing, of anders in de tweede lezing, overeenstemming te bereiken over dossiers waarop de medebeslissingsprocedure van toepassing is, teneinde tijdrovende bemiddelingsprocedures waar mogelijk en passend te vermijden.


Mit PolenhatdieEU einEuropa-Abkommengeschlossenundmit RußlandeinPartnerschafts- und Kooperationsabkommen. Die Finanzinstrumente der Union werden bereits zur Unterstützung der regionalen Entwicklung des Ostseeraums eingesetzt. Bisher wurden aus den Strukturfonds der EU 235 Mio. ECU für die Region bereitgestellt, über PHARE und sonstige Programme 1,5 Mrd. ECU für Polen und die drei baltischen Staaten und über TACIS 78 Mio. ECU für Nordwestrußland (1990- 1993); weitere Mittel werden folgen.

Zij heeft metPolen een Europa-overeenkomst geslotenen met Ruslandeen Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst. De financiële instrumenten van de Unie verlenen al steun voor de regionale ontwikkeling van het Baltisch gebied: in de periode 1990-1993 is voor dit gebied 235 miljoen ecu toegekend uit de structuurfondsen, 1,5 miljard ecu uit Phare en andere programma's voor Polen en de drie Baltische staten en 78 miljoen ecu uit Tacis voor noordwest-Rusland, en er zal nog meer volgen.




Anderen hebben gezocht naar : bereiter     pferdedompteur     rsr-bereit-signal     tourismusangebot eines reiseziels zur weiterentwicklung     wir werden bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir werden bereits' ->

Date index: 2024-12-18
w