Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NBPA
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland

Traduction de «wir unsere baltischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Polizeiakademie der nordischen Staaten zur Unterstützung der baltischen Staaten | NBPA [Abbr.]

Nordic Baltic Police Academy | Politieacademie van de Noordse landen voor de Baltische Staten | NBPA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus diesem Grund ist 2015 der richtige Zeitpunkt, um die Arbeit an diesem sehr wichtigen Projekt abzuschließen und unsere baltischen Mitgliedstaaten an das eigentliche europäische Netz anzuschließen.

Het jaar 2015 is derhalve het juiste moment om het werk in verband met dit bijzonder belangrijke project af te ronden en ervoor te zorgen dat onze Baltische lidstaten op het echte Europese netwerk worden aangesloten.


Wir brauchen Solidarität, wenn wir unsere baltischen Freunde oder Länder unterstützen müssen, die von der Gaskrise zwischen Russland und der Ukraine betroffen sind, aber wir brauchen auch Solidarität, wenn wir unsere Mittelmeerfreunde unterstützen müssen, wenn sie vor Herausforderungen stehen, die sie nicht alleine bewältigen können.

We hebben behoefte aan solidariteit als wij steun moeten bieden aan onze Baltische vrienden of aan de landen die getroffen worden door een gascrisis tussen Rusland en Oekraïne, maar we hebben ook behoefte aan solidariteit bij de ondersteuning van onze mediterrane vrienden wanneer zij te maken krijgen met uitdagingen die ze niet in hun eentje het hoofd kunnen bieden.


Heute ist es unsere gemeinsame Pflicht, die Erinnerungen an diese Hunderttausende von Opfern des sowjetischen Terrors in den baltischen Staaten in Ehren zu halten, und das totalitäre System und die von seinen Anführern verübten Verbrechen gegen die Menschlichkeit aufs Schärfste zu verurteilen.

Vandaag is het onze gezamenlijke plicht om de herinnering aan de honderdduizenden slachtoffers van de Sovjetterreur in de Baltische Staten levend te houden, en om het totalitaire systeem en de misdaden tegen de menselijkheid die de leiders ervan hebben begaan, ondubbelzinnig te veroordelen.


Mit der Unterzeichnung dieser bedeutenden Vereinbarungen demonstrieren wir unsere Entschlossenheit, diese zentralen TEN-V-Projekte zwischen den baltischen Staaten und der Iberischen Halbinsel umzusetzen.“

Met de ondertekening van deze belangrijke besluiten geven wij blijk van ons engagement ten aanzien van deze cruciale TEN-V-projecten, die reiken van de Baltische landen tot het Iberische schiereiland".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das gleiche trifft zu auf das Thema Mehrwertsteuer mit den innergemeinschaftlichen Betrügereien, die der Binnenmarkt ermöglicht, mit dem Steuerdumping und der Bevorteilung unserer baltischen Freunde, die von ihrer flat tax, ihrer Einheitssteuer profitieren, um sich einen Vorteil zu verschaffen.

Hetzelfde geldt op het terrein van de btw, met de intracommunautaire fraude waartoe de gemeenschappelijke markt de mogelijkheden biedt, met de fiscale dumping en onze Baltische vrienden die profiteren van hun flat tax, hun "platte belasting", om zichzelf te bevoordelen.


Dann geht es nicht, dass einzelne Mitgliedstaaten – die Deutschen, die Franzosen und die Spanier – Sondergipfel mit Russland abhalten und eine gegenteilige Politik vertreten. Und nicht nur das, sondern auch, ohne unsere baltischen Freunde und ohne die Europäischen Institutionen zu informieren.

Dan moeten afzonderlijke lidstaten – de Duitsers, de Fransen en de Spanjaarden – niet ieder voor zich topontmoetingen met Rusland organiseren, waarbij ze een tegengesteld beleid nastreven. En dat niet alleen: ze doen het ook nog zonder onze Baltische vrienden en zonder de Europese instellingen daarvan op de hoogte te stellen.


Die Tatsache, daß die heutigen Gespräche so kurz nach dem Essener Gipfel stattfinden, beweist unsere Entschlossenheit, dieses Engagement gegenüber den baltischen Staaten rasch in die Praxis umzusetzen und zum nächsten Schritt überzugehen.

De vandaag, zo kort na Essen, op gang komende besprekingen getuigen van onze vastberadenheid om bedoelde verbintenissen ten opzichte van de Baltische Staten prompt na te komen en daarna de volgende fase aan te vatten.




D'autres ont cherché : uap     estland ist unsere heimat     unsere heimat ist estland     wir unsere baltischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir unsere baltischen' ->

Date index: 2025-03-25
w