Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene Stimmen
Abgegebene gültige Stimmen
Absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen
Auszählung der Stimmen
Instrumente auf der Bühne stimmen
Saiteninstrumente stimmen
Stimmenzählung
Streichinstrumente stimmen
Tasteninstrumente stimmen

Traduction de «wir stimmen allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Saiteninstrumente stimmen | Streichinstrumente stimmen

snaarinstrumenten stemmen


abgegebene gültige Stimmen | abgegebene Stimmen

uitgebrachte stemmen


Instrumente auf der Bühne stimmen

instrumenten op podium gelijkstemmen | instrumenten op podium stemmen




Mehrheit der Stimmen der dem Parlament tatsächlich angehörenden Mitglieder

meerderheid van het feitelijke aantal leden van het Parlement


absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen

volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen


Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]

telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass der Verfassungsentwurf am 15. und 22. Dezember 2012 in einem Referendum mit 63,8 % Ja-Stimmen, allerdings bei einer Beteiligung von nur 32,9 % der Stimmberechtigten gebilligt wurde;

C. overwegende dat bij het op 15 en 22 december 2012 gehouden referendum de ontwerpgrondwet goedgekeurd is met 63,8% van de stemmen maar met een opkomst van slechts 32,9%;


Ich werde für das Telekommunikationspaket stimmen, allerdings etwas zögerlich, weil ich der Ansicht bin, dass es zu einem grundlegenden Verrat auf höchster Ebene gekommen ist und zwar an den Grundprinzipien der Liberalisierung der Telekommunikation, die diese Richtlinie umsetzen sollte.

Ik zal vóór het telecompakket stemmen, maar doe dit met enige aarzeling. Ik denk namelijk dat er op het hoogste niveau verraad is gepleegd aan het fundamentele beginsel van de liberalisering van de telecomsector waar het in deze richtlijn om te doen was.


Mechtild Rothe (PSE ), schriftlich . Die SPD-Abgeordneten im Europäischen Parlament sind für eine Reisekostenabrechnung gemäß den entstandenen Kosten. Wir stimmen allerdings keinem Änderungsantrag zu, der den Präsidenten zu regelwidrigem Verhalten auffordert.

Mechtild Rothe (PSE ), schriftelijk (DE) De afgevaardigden van de SPD in het Europees Parlement zijn vóór een reiskostenvergoeding overeenkomstig de gemaakte kosten.


Hier gilt allerdings, dass alle Einfuhren die Gesundheits- und Qualitätsstandards erfüllen müssen (86 % stimmen zu, 5 % stimmen nicht zu).

Wel vindt men dat alle invoer aan de gezondheids- en kwaliteitsnormen moet voldoen (86 % ja, 5 % nee).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die von mir angeführten zwei Argumente beinhalten also zum einen, dass wir den Prozess nicht hinauszögern sollten, und zum anderen, dass unsere Ansichten in hohem Maße berücksichtigt worden sind. Daher sollten wir für den Gemeinsamen Standpunkt stimmen, allerdings mit dem eingebrachten Änderungsantrag, durch den eine Rechtsunsicherheit vermieden werden soll.

Op grond van de twee argumenten die ik nu aan de orde stel, dat wil zeggen dat wij enerzijds het proces niet moeten vertragen en anderzijds dat men ons zeer sterk tegemoetgekomen is, moeten wij het gemeenschappelijk standpunt goedkeuren, maar met het amendement dat is ingediend om rechtsonzekerheid tegen te gaan.


Meine Fraktion wird für die Entschließung stimmen, allerdings werden auch wir beantragen, Ziffer 9 zu streichen, weil sie nicht in diese Debatte gehört.

Mijn fractie zal vóór de resolutie stemmen, maar wij zullen wel verzoeken paragraaf 9 te schrappen omdat deze niet in ons debat thuishoort.


Allerdings stimmen die von den nationalen Gesetzgebern gewählten Kriterien für die Festlegung des Anwendungsbereichs dieser Ausnahmeregelung nicht überein.

Voor de omschrijving van het toepassingsgebied van deze afwijking hebben de nationale wetgevers echter uiteenlopende criteria gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir stimmen allerdings' ->

Date index: 2025-08-09
w