Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir sind wirklich davon überzeugt » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb sind wir davon überzeugt, dass es vor allem für die Kinder der Roma dringend bessere Bildungschancen geben muss.

Het is daarom dringend noodzakelijk dat vooral Romakinderen betere toegang krijgen tot onderwijs.


Technische Barrieren treten auf, wenn Schiffseigner nicht davon überzeugt sind, dass eine Lösung wirklich zu der versprochenen Kostensenkung führt oder unter Meeresbedingungen funktioniert.

Technische belemmeringen ontstaan wanneer eigenaren van schepen niet voldoende vertrouwen hebben in de mogelijkheden van een oplossing om de beloofde kostenbesparing te realiseren of om te kunnen presteren in de maritieme omgeving.


Die Kommission ist nicht davon überzeugt, dass die Durchführung dieser Richtlinienbestimmung wirklich ernste praktische Probleme aufwirft.

De Commissie is er niet van overtuigd dat de toepassing van deze bepaling van de richtlijn in feite ernstige praktische problemen oplevert.


Alle vier Konsortien sind davon überzeugt, dass mit dem zukünftigen europäischen Satellitennavigationssystem beträchtliche kommerzielle Einkünfte möglich sind, und bereit, einen signifikanten Teil der Investitionen aus eigenen Mitteln zu finanzieren.

Geen van de vier consortia die hebben ingeschreven, twijfelt eraan dat het toekomstige Europese satellietnavigatiesysteem in staat zal zijn belangrijke inkomsten te genereren en zij hebben zich alle bereid getoond een niet te verwaarlozen deel van de inspanning uit eigen zak te financieren.


verurteilt Anschläge auf Krankenhäuser und Schulen, die nach dem Völkerrecht verboten sind, und erkennt an, dass derartige Angriffe schwere Verstöße gegen die Genfer Abkommen von 1949 und nach dem Römischen Statut des IStGH Kriegsverbrechen darstellen können; ist davon überzeugt, dass die Aufrechterhaltung von Gesundheits- und Bildungseinrichtungen als neutrale, geschützte Räume in bewaffneten Konflikten sichergestellt werden muss, indem die brutalen Angriffe auf transparente, unabhängige und unparteiische Weise ...[+++]

veroordeelt aanvallen op ziekenhuizen en scholen, die verboden zijn krachtens het internationaal recht, en onderkent dat dergelijke daden ernstige schendingen van het Verdrag van Genève uit 1949 kunnen vormen en krachtens het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof als oorlogsmisdaden kunnen worden bestempeld; spreekt de overtuiging uit dat het behoud van gezondheidszorg- en onderwijsvoorzieningen als neutrale, beschermde ruimtes tijdens gewapende conflicten moet worden gewaarborgd door middel van transparant, onafhankelijk en onpartijdig onderzoek naar de wrede aanvallen die zich hebben voorgedaan en door ervoor te zorgen dat ...[+++]


Wir sind wirklich davon überzeugt, dass die Union einen Weg finden muss, um den Dialog mit dem Iran auf all diesen Gebieten wieder aufzunehmen.

We denken echt dat de Unie een manier moet vinden om met Iran weer een dialoog over al deze kwesties aan te gaan.


Wir sind wirklich davon überzeugt, dass die Union einen Weg finden muss, um den Dialog mit dem Iran auf all diesen Gebieten wieder aufzunehmen.

We denken echt dat de Unie een manier moet vinden om met Iran weer een dialoog over al deze kwesties aan te gaan.


Ganz kurzer Punkt am Ende: Stabilitätsinstrument, die Programmierung im Auswärtigen Dienst – wir sind wirklich davon überzeugt, dass die Planung und Programmierung weiterhin bei den Leuten liegen muss, die das bis jetzt gemacht haben und dass diese Leute nicht zu einem financial management heruntergestuft werden dürfen, sondern weiterhin inhaltliche Planung betreiben müssen.

Ten slotte wil ik nog heel kort iets zeggen over het stabiliteitsinstrument en de programmering in de dienst voor extern optreden. We zijn er echt van overtuigd dat de planning en programmering in handen moet blijven van de mensen die dat tot nu toe hebben gedaan en dat deze mensen niet mogen worden gedegradeerd tot ‘financieel management’, maar dat ze zich met de inhoudelijke planning moeten blijven bezighouden.


Herr Präsident, wir sind wirklich davon überzeugt, dass es die Wiedereinsetzung des Unterausschusses Menschenrechte diesem Parlament ermöglichen kann, von einer Stätte der bloßen Äußerung von Wunschvorstellungen, zu der es sich in den letzten Jahren entwickelt hatte, wieder zu einem Forum zu werden, in dem man sich konkret und erfolgreich für die Menschen- und Bürgerrechte einsetzt.

Mijnheer de Voorzitter, wij zijn ervan overtuigd dat nu de Subcommissie voor de mensenrechten in ere hersteld is, het Parlement weer een plek kan zijn waar concreet gesproken wordt over de mensenrechten en waar resultaten worden geboekt.


Eine letzte Bemerkung: Sind wir wirklich davon überzeugt, daß all jene, die nicht zu den Befürwortern einer völlig unkontrollierten Einwanderung gehören, Rassisten sind?

Een laatste opmerking: zijn we er werkelijk van overtuigd dat iedereen die niet voor een volledig ongecontroleerde immigratie is, een racist is?


w