Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir sie dringend brauchen " (Duits → Nederlands) :

Unionsbürger haben noch immer Schwierigkeiten und müssen inakzeptable Verzögerungen hinnehmen, wenn sie Meldebescheinigungen brauchen: Häufig müssen sie zusätzliche Unterlagen (z. B. Stromrechnungen) vorlegen, die von den EU-Regelungen nicht vorgeschrieben sind.

De EU-burgers kampen nog steeds met problemen en onaanvaardbare belemmeringen bij het verkrijgen van een inschrijvingsbewijs: zij moeten vaak extra documenten overleggen (bv. elektriciteitsrekeningen) die niet zijn voorgeschreven door EU-regels.


Damit wird es für die EU schwieriger, die Talente anzuziehen und zu behalten, die sie dringend benötigt.

Daardoor is het moeilijker voor de EU om het benodigde talent aan te trekken en te behouden.


Damit wird es für die EU schwieriger, die Talente anzuziehen und zu behalten, die sie dringend benötigt.

Daardoor is het moeilijker voor de EU om het benodigde talent aan te trekken en te behouden.


Daher richtet die Kommission mit Gründen versehene Stellungnahmen an diese drei Mitgliedstaaten, um sie dringend aufzufordern, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit die Strafen gemäß der Verordnung eingeführt werden.

Daarom brengt de Commissie een met redenen omkleed advies uit aan de drie lidstaten waarbij zij er op aandringt alle nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de sancties worden toegepast in overeenstemming met de verordening.


Also nochmals meine Frage: Sind Sie persönlich bereit, genau diese Anschubfinanzierung, von der alle sagen, dass wir sie dringend brauchen, wirklich auf den Weg zu bringen und nicht einfach das umzusetzen, was unter Ihren Vorvorgängern beschlossen worden ist?

Mijn vraag is dus nogmaals of u persoonlijk bereid bent om deze aanloopfinanciering, waarvan iedereen zegt dat we die dringend nodig hebben, van de grond te krijgen en niet gewoon te implementeren wat onder uw voorgangers is besloten.


Wie sehen die Chancen für Frauen in der Industrie aus – ich glaube, dass wir sie dringend brauchen – und in welchen Qualifikationsbereichen sind Frauen in der Industrie am besten aufgehoben?

Welke kansen hebben vrouwen in de industrie – ik ben van mening dat we vrouwen dringend nodig hebben – en over welke vaardigheden en kwalificaties moeten vrouwen beschikken om aan de slag te komen in de industrie?


Aber natürlich ist das, was Herr Leinen gesagt hat, auch wahr, nämlich dass wir es jetzt schon mit tausenden von Rechtsakten zu tun haben, die in einer Grausphäre der Nachvollziehbarkeit angesiedelt sind, die wiederum den Antieuropäern, den Gegnern eines Projektes von Europa, einer EU, die dort funktionieren sollte, wo wir sie dringend brauchen, ständig Wasser auf die Mühlen spült.

Wat de heer Leinen heeft gezegd is echter natuurlijk ook waar, hij heeft gezegd dat we nu al duizenden rechtshandelingen hebben die zich in een grijze zone bevinden, het is niet makkelijk om ze precies te plaatsen, en dat speelt de anti-Europeanen, de tegenstanders van de opbouw van Europa, telkens weer in de kaart, terwijl we de EU, een goed functionerende EU, zo dringend nodig hebben.


Aber natürlich ist das, was Herr Leinen gesagt hat, auch wahr, nämlich dass wir es jetzt schon mit tausenden von Rechtsakten zu tun haben, die in einer Grausphäre der Nachvollziehbarkeit angesiedelt sind, die wiederum den Antieuropäern, den Gegnern eines Projektes von Europa, einer EU, die dort funktionieren sollte, wo wir sie dringend brauchen, ständig Wasser auf die Mühlen spült.

Wat de heer Leinen heeft gezegd is echter natuurlijk ook waar, hij heeft gezegd dat we nu al duizenden rechtshandelingen hebben die zich in een grijze zone bevinden, het is niet makkelijk om ze precies te plaatsen, en dat speelt de anti-Europeanen, de tegenstanders van de opbouw van Europa, telkens weer in de kaart, terwijl we de EU, een goed functionerende EU, zo dringend nodig hebben.


Wir haben, was besonders wichtig ist, sichergestellt, dass Mauteinnahmen auch dort hinkommen und sich dort auswirken, wo wir sie dringend brauchen, nämlich in einer Zweckbindung für den Verkehrssektor und in der Möglichkeit, auch zwischen den einzelnen Verkehrsträgern quer zu finanzieren.

We hebben, en dat is buitengewoon belangrijk, gewaarborgd dat tolinkomsten daar terechtkomen en worden ingezet waar ze het dringendst nodig zijn, namelijk in de vervoerssector, waarbij de mogelijkheid bestaat van kruisfinanciering tussen de afzonderlijke vervoersmodaliteiten.


Inzwischen haben die jüngsten politischen Entwicklungen schlaglichtartig deutlich gemacht, dass die Union vor zwei großen Aufgaben steht: zum einen muss sie dringend handeln, um im Rahmen der derzeitigen Verträge ihre Governance anzupassen, und zum anderen muss die anstehende Regierungskonferenz durch eine umfassende Debatte über die Zukunft Europas vorbereitet werden..

De politieke ontwikkelingen hebben sindsdien laten zien dat de Unie voor een dubbele opgave staat: het is niet alleen hoog tijd om actie te ondernemen om de governance in het kader van de bestaande verdragen aan te passen, maar ook om met het oog op de komende Intergouvernementele Conferentie een bredere discussie te voeren over de toekomst van Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir sie dringend brauchen' ->

Date index: 2023-08-06
w