Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir prangern " (Duits → Nederlands) :

– Die internationalen Organisationen beziehen sich aber, wenn sie das Finning aufgreifen, ganz allgemein darauf und prangern diese Praxis weltweit an.

- Wanneer internationale organisaties het vinnen ter discussie stellen, doen ze dat echter in algemene termen: zij betreuren deze praktijk wereldwijd.


Darüber hinaus bestehen wir auf der Achtung des Völkerrechts und der UNO-Resolutionen, verurteilen und verdammen wir die brutale Unterdrückung der saharauischen Patrioten, die sich der Kolonisierung durch Marokko in den besetzten Gebieten widersetzen und für das legitime Recht ihres Volkes auf Selbstbestimmung kämpfen, prangern wir das humanitäre Drama an, das dem saharauischen Volk widerfährt, das zu einem Leben in Flüchtlingslagern außerhalb der Heimat gezwungen ist.

Bovendien moeten we erop aandringen dat de internationale wetgeving en VN-resoluties worden gerespecteerd en moeten we de wrede Marokkaanse onderdrukking van de Sahrawi-patriotten die zich in de bezette gebieden verzetten tegen de kolonisatie en vechten voor het legitieme recht van hun volk op zelfbeschikking, hekelen en veroordelen. Tevens moeten we onze afkeuring uitspreken over het humanitaire drama van de Sahrawi’s die genoodzaakt zijn buiten hun land in vluchtelingenkampen te wonen, en oproepen tot dringende en passende internationale humanitaire hulp.


Darüber hinaus bestehen wir auf der Achtung des Völkerrechts und der UNO-Resolutionen, verurteilen und verdammen wir die brutale Unterdrückung der saharauischen Patrioten, die sich der Kolonisierung durch Marokko in den besetzten Gebieten widersetzen und für das legitime Recht ihres Volkes auf Selbstbestimmung kämpfen, prangern wir das humanitäre Drama an, das dem saharauischen Volk widerfährt, das zu einem Leben in Flüchtlingslagern außerhalb der Heimat gezwungen ist.

Bovendien moeten we erop aandringen dat de internationale wetgeving en VN-resoluties worden gerespecteerd en moeten we de wrede Marokkaanse onderdrukking van de Sahrawi-patriotten die zich in de bezette gebieden verzetten tegen de kolonisatie en vechten voor het legitieme recht van hun volk op zelfbeschikking, hekelen en veroordelen. Tevens moeten we onze afkeuring uitspreken over het humanitaire drama van de Sahrawi’s die genoodzaakt zijn buiten hun land in vluchtelingenkampen te wonen, en oproepen tot dringende en passende internationale humanitaire hulp.


Nach örtlichen Presseveröffentlichungen sind die betreffenden Industriebetriebe nur bedingt betriebstüchtig und prangern Aktivisten vor Ort die fatalen Folgen für die Gesundheit der Bevölkerung an.

Volgens berichten in de plaatselijke pers werken deze fabrieken onder hun capaciteit, wat niet belet dat plaatselijke instanties de rampzalige gevolgen voor de gezondheid van de bevolking aanklagen.


Wir prangern diese Vorgehensweise an, die ernste Zweifel nicht nur hinsichtlich der Transparenz, sondern auch der Vertrauenswürdigkeit der Erklärungen, die von der Kommission im gesamten Verlauf der vom Parlament durchgeführten Kontrolle abgegeben wurden, nährt.

Wij stellen deze gang van zaken aan de kaak, aangezien daardoor serieuze twijfels ontstaan, niet alleen over de doorzichtigheid, maar ook over de betrouwbaarheid van de verklaringen die de Commissie tijdens de controle door het Parlement heeft afgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : darauf und prangern     selbstbestimmung kämpfen prangern     betriebstüchtig und prangern     wir prangern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir prangern' ->

Date index: 2025-06-26
w