Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir möchten unsere grundsätzliche " (Duits → Nederlands) :

Fachkräfte, die ihre Dienstleistungen auf vorübergehender Basis in einem anderen EU-Land erbringen möchten, sind dazu aufgrund ihrer Niederlassung (d. h. ihres Rechts zur Ausübung des Berufs) in ihrem Heimatland grundsätzlich berechtigt.

Als beroepsbeoefenaars hun diensten op tijdelijke basis in een ander EU-land willen aanbieden, kunnen ze dat in principe op basis van hun vestiging (d.w.z. het recht om hun beroep uit te oefenen) in hun thuisland.


In den Erläuterungen zum Gesetzesvorschlag, der zu diesem Gesetz geführt hat, hieß es diesbezüglich: « Wenn wir unsere Gesellschaft lebensfähig erhalten und den Neuankömmlingen in unserer Gesellschaft alle Chancen bieten möchten, ist es wesentlich, auf verschiedenen Ebenen zu handeln. Im Anschluss an die bereits gegen Scheinehen ergriffenen Maßnahmen müsste somit die öffentliche Hand verstärkt auf Verträge des Zusammenlebens achten, die missbräuchlich geschlossen werden mit dem Ziel des Erhalts eines Aufenthaltstitels » (Parl. Dok., K ...[+++]

In de toelichting bij het wetsvoorstel dat tot die wet heeft geleid, werd daaromtrent het volgende verklaard : « Om onze samenleving leefbaar te houden en om nieuwkomers alle kansen te bieden in onze maatschappij is het belangrijk dat op diverse vlakken maatregelen genomen worden. Na de reeds genomen maatregelen tegen schijnhuwelijken moet de overheid dus ook meer aandacht besteden aan de misbruiken van de samenlevingscontracten met als doel een verblijfsvergunning te bekomen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/001, p. 4).


Wir möchten KMU und Start-ups fördern; Wir möchten unsere Kenntnisse in einem Prozess des lebenslangen Lernens auf den neuesten Stand bringen; wir wollen gesellschaftliche Innovationen.

We willen kmo's en startende ondernemingen stimuleren; we willen onze vaardigheden verbeteren in levenslang leren; we willen sociale innovatie.


In der Schlussabstimmung haben wir für den Bericht gestimmt, denn wir möchten unsere grundsätzliche Unterstützung für die Aufrechterhaltung und Stärkung der Menschenrechte in der ganzen Welt verdeutlichen.

We hebben bij de slotstemming vóór gestemd om duidelijk te maken dat wij het respect voor en de bevordering van de mensenrechten overal ter wereld principieel steunen.


So werden unsere Ziele nicht in alle Richtungen zerstreut, sondern wir möchten unsere Aufmerksamkeit stattdessen auf dieses Problem richten.

We schieten dus niet in het wilde weg, maar willen de aandacht graag geconcentreerd op deze kwestie richten.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Wir möchten unsere grundsätzliche Ablehnung einer Militarisierung des Weltraums bzw. seiner Nutzung zu militärischen Zwecken bekräftigen.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Wij bekrachtigen onze principiële afwijzing van de militarisering van de ruimte of het gebruik van de ruimte voor militaire doeleinden.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Wir möchten unsere grundsätzliche Ablehnung einer Militarisierung des Weltraums bzw. seiner Nutzung zu militärischen Zwecken bekräftigen.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Wij bekrachtigen onze principiële afwijzing van de militarisering van de ruimte of het gebruik van de ruimte voor militaire doeleinden.


Auch unsere älter werdenden Gesellschaften können die Art und Weise beeinflussen, wie die Beschäftigten ihre Zeit zwischen Beruf und Freizeit aufteilen möchten, und den Wunsch nach einer besseren Work-Life-Balance erhöhen, was der Kultur überlanger Arbeitszeiten („long-hours culture“) entgegenwirken würde.

De vergrijzing van onze samenlevingen kan ook van invloed zijn op de manier waarop werknemers hun tijd tussen werk en vrije tijd verdelen, waardoor het verlangen naar een beter evenwicht tussen werk en privéleven toeneemt, wat een repercussie op de overwerkcultuur tot gevolg heeft.


327. Grundsätzlich gilt die Richtlinie 92/51/EWG also zum einen für Personen, die im Aufnahmestaat niedergelassen sind oder sich dort niederlassen möchten, um dort die in Frage stehende berufliche Tätigkeit auszuüben, und zum anderen für Personen, die in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen bleiben, aber im Aufnahmestaat Dienstleistungen erbringen möchten.

327. In beginsel is Richtlijn 92/51/EEG derhalve evenzeer van toepassing op personen die in de ontvangende lidstaat zijn gevestigd of zich daar willen vestigen om de beroepsactiviteit in kwestie uit te oefenen, als op personen die in de ontvangende lidstaat diensten willen verrichten, maar in een andere lidstaat gevestigd blijven.


Fachkräfte, die ihre Dienstleistungen auf vorübergehender Basis in einem anderen EU-Land erbringen möchten, sind dazu aufgrund ihrer Niederlassung (d. h. ihres Rechts zur Ausübung des Berufs) in ihrem Heimatland grundsätzlich berechtigt.

Als beroepsbeoefenaars hun diensten op tijdelijke basis in een ander EU-land willen aanbieden, kunnen ze dat in principe op basis van hun vestiging (d.w.z. het recht om hun beroep uit te oefenen) in hun thuisland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir möchten unsere grundsätzliche' ->

Date index: 2024-09-12
w