Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir in einem gerade veröffentlichten " (Duits → Nederlands) :

K. in der Erwägung, dass einem jüngst veröffentlichten OSZE-Bericht zufolge in der Ukraine seit November 2013 mindestens 170 Journalisten angegriffen und sieben weitere getötet wurden und etwa 80 Entführungen und Verhaftungen von Medienvertretern zu verzeichnen sind, von denen sich zwei noch in Haft befinden; in der Erwägung, dass mutwillige Sachbeschädigungen in 30 Redaktionen, auch in Fernsehsendern, verübt wurden; in der Erwägung, dass die ukrainische Soldatin Nadija Sawtschenko, der Filmregisseur Oleg Senzow und mehrere andere u ...[+++]

K. overwegende dat volgens een recent OVSE-rapport in Oekraïne sinds november 2013 ten minste 170 journalisten zijn gemolesteerd en zeven anderen zijn omgekomen; er is sprake van ongeveer 80 ontvoeringen en arrestaties van mediawerkers van wie er nog twee vastzitten; overwegende dat tegen 30 redactiebureaus, waaronder ook die van tv‑zenders, vandalisme is gepleegd; overwegende dat de Oekraïense soldaat Nadya Savchenko, filmmaker Sentzow en nog enkele andere Oekraïense burgers nog steeds in strijd met internationaal recht in Rusland ...[+++]


Aus einem heute veröffentlichten Bericht der Kommission über das Europäische Verfahren für geringfügige Forderungen geht hervor, dass durch die Schwelle von 2 000 EUR zum Einbringen einer Forderung zu viele geringfügige Streitigkeiten ausgeschlossen werden, insbesondere Streitigkeiten, an denen kleine und mittlere Unternehmen beteiligt sind.

Uit een vandaag gepubliceerd verslag van de Commissie over de Europese procedure voor geringe vorderingen blijkt dat het plafond van 2 000 euro voor vorderingen veel te veel geschillen met een lage waarde uitsluit, en vooral geschillen waarbij kmo's betrokken zijn.


Wir haben jedoch in den Empfehlungen, die wir in einem gerade veröffentlichten Dokument gegeben haben, die Mitgliedstaaten aufgefordert, wenn möglich, nicht die Investitionen in Bildung oder Forschung und vor allem nicht die in den Energiesektor zu kürzen.

Maar in de aanbevelingen die we gedaan hebben in een zojuist door ons gepubliceerd document hebben we de landen gevraagd om indien mogelijk niet te bezuinigen op onderwijs of onderzoek en vooral niet op de energiesector.


Die Mitgliedstaaten werden ihre Anstrengungen zum Ausbau des Kinderbetreuungsangebots verstärken müssen, wenn die EU ihr für 2020 anvisiertes Ziel einer Beschäftigungsquote von 75 % erreichen will – so das Fazit der Europäischen Kommission in einem heute veröffentlichten Fortschrittsbericht.

De lidstaten moeten meer doen om het aanbod van kinderopvang te verbeteren, anders haalt de EU de arbeidsparticipatiegraad van 75% in 2020 niet. Dat zegt de Europese Commissie in een verslag dat vandaag is verschenen.


Der Verwendung von Chemikalien in Europa ist laut einem heute veröffentlichten Bericht der Europäischen Kommission erheblich sicherer geworden, seit die REACH-Verordnung in Kraft getreten ist.

Sinds de inwerkingtreding van de REACH-verordening is het gebruik van chemische stoffen in Europa veel veiliger geworden, zo blijkt uit een verslag van de Europese Commissie dat vandaag is verschenen.


Brüssel, 5. März 2012 – Ein Jahr nach dem Aufruf von EU-Justizkommissarin Viviane Reding, glaubwürdige Selbstregulierungsinitiativen zu ergreifen (siehe MEMO/11/124), sind laut einem heute veröffentlichten Bericht der Europäischen Kommission hinsichtlich der Erhöhung des Frauenanteils in den Führungsgremien der Unternehmen nur kleine Fortschritte zu verzeichnen.

Brussel, 5 maart 2012 – Uit een vandaag gepubliceerd verslag van de Europese Commissie blijkt dat er niet veel vrouwen in ondernemingsbesturen zijn bijgekomen sinds EU‑Commissaris voor Justitie Viviane Reding een jaar geleden aandrong op zelfregulerende maatregelen (zie MEMO/11/124).


Gerade veröffentlichten Zahlen der Vereinten Nationen zufolge ist die Gesamtzahl der Menschen, die im Westen Asyl beantragen, im vergangenen Jahrzehnt um mehr als 40 % gesunken.

Het totale aantal mensen dat de afgelopen tien jaar in het westen asiel heeft aangevraagd is met meer dan 40 procent gedaald volgens gegevens die zojuist door de Verenigde Naties zijn gepubliceerd.


Die Europäische Union hat sich mit diesen Fragen in einem 2001 veröffentlichten Grünbuch befasst, dem ein Weißbuch und die Einrichtung eines plurilateralen Forums für die soziale Verantwortung der Unternehmen folgten, um die Festlegung eines europäischer Rahmens und einer Strategie für die SVU zu fördern.

De Europese Unie heeft zich met de zaak beziggehouden in een groenboek uit 2001, gevolgd door een witboek en de oprichting van een Multilateraal Forum over maatschappelijk verantwoord ondernemen, om een Europees kader en een strategie inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen te bevorderen.


Mehr als 2000 IKT-Forscher aus ganz Europa kommen heute in Köln zusammen, um sich über die neuen Forschungsprioritäten und die Bildung von Konsortien im Rahmen der gerade veröffentlichten EU-Aufforderung zu informieren.

Vandaag komen meer dan 2000 ICT-onderzoekers van overal uit Europa in Keulen bijeen om te leren hoe zij het beste op de onderzoeksprioriteiten kunnen inspelen en om projectconsortia te vormen ingevolge de recente uitnodiging tot indiening van voorstellen van de EU.


(ii) festlegt, welche Art von in einem Drittland veröffentlichten Informationen für das Publikum in der Gemeinschaft von Bedeutung ist.

(ii) die het soort in een derde land bekendgemaakte informatie omschrijven die van belang is voor het publiek in de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir in einem gerade veröffentlichten' ->

Date index: 2025-05-14
w