Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir heute in diesem plenarsaal versammelt sind " (Duits → Nederlands) :

Ich denke, dass wir Europäer, die wir heute in diesem Plenarsaal versammelt sind, keine andere Wahl haben, als sehr laut „Ja“ zu einem freien Belarus, „Ja“ zur Demokratie in Belarus und „Ja“ zu der belarussischen Nation in Europa zu sagen.

Vandaag zijn wij als Europeanen in deze zaal bijeen en ik denk dat we niet anders kunnen dan luid en duidelijk zeggen: 'ja' voor een vrij Belarus, 'ja' voor democratie in Belarus en 'ja' voor de Belarussische natie in Europa.


Erneut rufe ich die Abgeordneten des Europäischen Parlaments, die in diesem Plenarsaal versammelt sind, und auch den Präsidenten des Europäischen Parlaments, die Kommission und den Europäischen Rat auf, effektive Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die litauische Regierung die Prinzipien der Demokratie und die Achtung der Würde ihrer Bürgerinnen und Bürger aufrechterhält.

Deze mensen worden nog steeds gediscrimineerd en hun rechten worden voortdurend geschonden. Ik doe dan ook nogmaals een beroep op de hier aanwezige leden van het Europees Parlement, evenals op de Voorzitter van het Europees Parlement, de Commissie en de Europese Raad om ervoor te zorgen dat de Litouwse regering de democratische beginselen en waardigheid van de burgers respecteert.


Heute sind wir am Ende einer entscheidenden ersten Phase angelangt und in der Hoffnung auf ein positives Ergebnis Ihrer Abstimmung möchte ich insbesondere der Vorsitzenden des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, Frau Bowles, den verschiedenen Berichterstattern des Parlaments, Frau Goulard, Herrn García-Margallo y Marfil, Herrn Skinner, Herrn Giegold, Herrn Sánchez Presedo und ihren Schattenberichterstattern danken, ebenso den Kommissaren Rehn und Barnier, die heute in diesem Plenarsaal anwesend sind ...[+++], und natürlich auch allen ihren Mitarbeitern.

Vandaag zijn we op het eindpunt van een cruciale eerste fase beland, en in de hoop op een positieve stemmingsuitslag straks, wil ik graag in het bijzonder mijn dank betuigen aan de voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken, mevrouw Bowles, de verschillende rapporteurs van het Parlement, mevrouw Goulard, de heren García-Margallo, Skinner, Giegold en Sánchez Presedo en hun schaduwrapporteurs, alsmede commissaris Rehn en commissaris Barnier, die hier aanwezig zijn, en natuurlijk ...[+++]


Aus diesem Grund haben wir sowohl im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten als auch heute in diesem Plenarsaal die Änderungsanträge unterstützt, die mit unserer Meinung in Einklang standen.

Daarom hebben wij zowel in de Commissie buitenlandse zaken als vandaag in de plenaire vergadering de amendementen ondersteund die met ons gezichtspunt overeenkomen.


Deshalb sind wir heute an diesem Ort zusammengekommen.

En daarom zijn wij hier vandaag bijeen.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Nun haben wir uns wieder einmal in diesem Plenarsaal versammelt, um ein kulinarisches, kulturelles und ländliches Erbe zu verteidigen, das uns durch eine Jahrhunderte alte Tradition überliefert wurde; ein schätzenswertes Erbe, um das uns alle Welt beneidet, und das einen unglaublichen Reichtum für die Wirtschaft, aber auch für die Identität unserer Union darstel ...[+++]

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s. Opnieuw zijn wij hier in dit Parlement aanwezig om een culinair, cultureel en landbouwproduct te verdedigen dat gebaseerd is op een eeuwenoude traditie, een erfgoed van onschatbare waarde waar de rest van de wereld jaloers op is en dat een enorme rijkdom betekent voor zowel onze economie als de identiteit van onze Unie.


Die Kommission hat heute ein Paket zur Patientensicherheit vorgelegt, aus dem hervorgeht, wie Kommission und Mitgliedstaaten den Herausforderungen auf diesem Gebiet begegnen, welche Fortschritte seit 2012 erzielt worden sind und welche Hindernisse noch überwunden werden müssen, wenn die Sicherheit der Patienten so verbessert werden soll, wie es die Empfehlung des Rates aus dem Jahr 2009 vorsieht.

Een pakket voor patiëntveiligheid dat vandaag door de Europese Commissie is gepubliceerd benadrukt hoe de Commissie en de lidstaten omgaan met de uitdaging die patiëntveiligheid vormt, de vooruitgang die sinds 2012 is geboekt en de obstakels die moeten worden overwonnen om patiëntveiligheid te verbeteren overeenkomstig de aanbeveling van de Raad van 2009.


Genau das muss uns möglichst schnell gelingen, und mit dem heute vorgelegten Vorschlag sind wir diesem Ziel wieder ein gutes Stück näher gekommen.“

We moeten daar zo snel mogelijk voor zorgen en het voorstel van vandaag is een belangrijke stap in die richting".


Wir sind heute Nachmittag hier versammelt, weil das Unternehmen, das sechs europäische Länder vor sechzig Jahren begonnen haben und dem sich im Laufe der Zeit einundzwanzig weitere Länder – darunter das Vereinigten Königreich – angeschlossen haben, zuletzt durch raue Zeiten gegangen ist.

Wij zijn hier deze middag bijeen omdat het waagstuk dat zes Europese landen zestig jaar geleden zijn aangegaan -en waarbij 21 andere landen, waaronder Groot-Brittannië, zich in de loop der tijden hebben aangesloten- de laatste tijd veel tegenwind had.


„Forschung ist nur ein Aspekt einer komplexen Reaktion auf komplexe Fragen, die Spannungen, die heute in der Welt herrschen, sind jedoch ein zwingendes Argument für verstärkte Anstrengungen in diesem Bereich".

Onderzoek is maar een deel van een complex antwoord op complexe problemen, maar de internationale spanningen waarmee wij vandaag te maken hebben zijn een wel heel overtuigend argument om de inspanningen op dit gebied te ondersteunen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir heute in diesem plenarsaal versammelt sind' ->

Date index: 2024-03-15
w