Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir haben jetzt in diesem bericht sehr stark " (Duits → Nederlands) :

Wir haben jetzt in diesem Bericht sehr stark auch die fachliche Unabhängigkeit herausgestellt, weil wir festgestellt haben, dass es hier in der Vergangenheit Schwierigkeiten gab.

In dit verslag hebben we nu ook heel sterk de professionele onafhankelijkheid benadrukt, omdat we hebben vastgesteld dat dat in het verleden problemen gaf.


Und wenn wir es schaffen, parlamentseigene Ressourcen aufzubauen und eine autonome Struktur unter der Federführung von Abgeordneten zu etablieren, um eine Methode zu entwickeln, die uns erlaubt, professionell Gesetzesfolgenabschätzungen im Europäischen Parlament durchzuführen, dann glaube ich, haben wir mit diesem Bericht sehr viel erreicht.

Als wij erin slagen de eigen middelen van het Parlement te ontwikkelen en een autonome structuur onder leiding van de leden van dit Parlement in het leven te roepen, teneinde een methode te creëren op basis waarvan wij binnen onze instelling professionele effectbeoordelingen van nieuwe wetgeving kunnen verrichten, dan geloof ik dat wij al heel veel met dit verslag hebben bereikt.


Und wenn wir es schaffen, parlamentseigene Ressourcen aufzubauen und eine autonome Struktur unter der Federführung von Abgeordneten zu etablieren, um eine Methode zu entwickeln, die uns erlaubt, professionell Gesetzesfolgenabschätzungen im Europäischen Parlament durchzuführen, dann glaube ich, haben wir mit diesem Bericht sehr viel erreicht.

Als wij erin slagen de eigen middelen van het Parlement te ontwikkelen en een autonome structuur onder leiding van de leden van dit Parlement in het leven te roepen, teneinde een methode te creëren op basis waarvan wij binnen onze instelling professionele effectbeoordelingen van nieuwe wetgeving kunnen verrichten, dan geloof ik dat wij al heel veel met dit verslag hebben bereikt.


Deshalb glaube ich, dass in diesem Fall die Europäische Union und das Parlament mit diesem Bericht sehr gut geeignete Maßnahmen getroffen haben, die tatsächlich zur Entwicklung der europäischen und bulgarischen Wirtschaft beitragen werden.

Daarom ben ik van mening dat de Europese Unie en het Parlement een stap in de goede richting hebben gezet met dit verslag dat een daadwerkelijke bijdrage aan de ontwikkeling van de Europese en Bulgaarse economie zal leveren.


F. angesichts der Tatsache, dass Portugal in diesem Sommer sehr stark durch schwere Waldbrände getroffen wurde, die auch landwirtschaftliche und städtische Gegenden in Mitleidenschaft zogen, den Tod von 18 Menschen verursacht haben und dazu führten, dass viele Familien obdach- und mittellos wurden, soziale Einrichtungen und andere Basis-Infrastrukturen zerstört und etwa 45.000 Menschen ihrer Einkommens- und Unterhaltsquellen beraubt ...[+++]

F. overwegende dat Portugal deze zomer zwaar is getroffen door ernstige bosbranden die ook landbouwgronden en woongebieden hebben getroffen, aan 18 mensen het leven hebben gekost, veel gezinnen van huis en bezittingen hebben beroofd, sociale voorzieningen en andere basisinfrastructuur hebben verwoest en circa 45.000 personen hebben beroofd van hun bron van inkomsten of hun salaris,


Es wurden sehr unterschiedlich detaillierte Angaben gemacht. Aus den Informationen in diesem Bericht und insbesondere den Beispielen für beispielhafte Vorgehensweisen läßt sich also nicht schließen, daß die Mitgliedstaaten, deren Politiken nicht hervorgehoben werden, keine vorbildlichen Praktiken eingeführt haben.

De antwoorden gaven grote verschillen qua gedetailleerdheid te zien, hetgeen betekent dat de informatie in dit verslag en met name de voorbeelden van goede praktijken niet inhouden dat lidstaten waarvan de beleidsmaatregelen niet naar voren worden gehaald, geen goede praktijken hebben geïntroduceerd.


Es wurden sehr unterschiedlich detaillierte Angaben gemacht. Aus den Informationen in diesem Bericht und insbesondere den Beispielen für beispielhafte Vorgehensweisen läßt sich also nicht schließen, daß die Mitgliedstaaten, deren Politiken nicht hervorgehoben werden, keine vorbildlichen Praktiken eingeführt haben.

De antwoorden gaven grote verschillen qua gedetailleerdheid te zien, hetgeen betekent dat de informatie in dit verslag en met name de voorbeelden van goede praktijken niet inhouden dat lidstaten waarvan de beleidsmaatregelen niet naar voren worden gehaald, geen goede praktijken hebben geïntroduceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir haben jetzt in diesem bericht sehr stark' ->

Date index: 2024-06-13
w