Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir genauer analysieren sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Frage, die wir genauer analysieren sollten, betrifft die Regionaltreffen der PPV.

De vraag die we in meer detail moeten onderzoeken heeft betrekking op de regionale bijeenkomsten van de Paritaire Parlementaire Vergadering.


Die Berichterstatterin ist überzeugt, dass die Mitgliedstaaten die Entwicklung aller Vertragsarten beobachten und analysieren sollten.

De rapporteur is ervan overtuigd dat de lidstaten de ontwikkelingen op het gebied van de diverse vormen van arbeidsovereenkomsten op de voet moeten volgen en moeten analyseren.


Ferner ist die Berichterstatterin überzeugt, dass Mitgliedstaaten ihre Gesetzgebung zum Kündigungsschutz kritisch analysieren sollten, da dadurch wichtige Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Langzeitarbeitslosigkeit und in der Dauer der Beschäftigung zu erklären sind.

Voorts is de rapporteur van mening dat de lidstaten hun wetgeving ter bescherming van de werkgelegenheid met een kritisch oog moeten analyseren, aangezien aldus de grote verschillen tussen de lidstaten voor wat betreft de omvang van langetermijnwerkloosheid en de duur van de arbeidsovereenkomsten te verklaren zijn.


6. Der Rat BEGRÜSST die Absicht der Kommission, 2012 gemeinsam mit den nationalen Behörden unter dem Dach des Ausschusses für Wirtschaftspolitik die Antriebsfaktoren und möglichen Politikauswirkungen großer anhaltender Leistungsbilanzüberschüsse sowie die Handels- und Finanzverflechtungen zwischen Defizit- und Überschussländern horizontal genauer zu analysieren und dabei zu untersuchen, wie insbesondere auf der Ebene des Euro-Währungsgebiets sowie im globalen Kontext ein weiterer Abbau von Ungleich­gewichten erreicht werden kann.

6. De Raad STEMT IN MET het voornemen van de Commissie om in 2012, in samen­werking met de nationale autoriteiten, in het Comité voor de economische politiek een nieuwe horizontale analyse te maken van de oorzaken en mogelijke beleidsimplicaties van grote, aanhoudende overschotten op de lopende rekening, alsook van de handels- en financiële correlaties tussen landen met een tekort en die met een overschot, en om na te gaan hoe evenwichten, met name in de eurozone en in een mondiale context, hersteld kunnen worden.


Im Vorfeld jedes europäischen Semesters wird er Bilanz ziehen, welche Fortschritte bei der Erreichung der Kernziele und der nationalen Ziele der Strategie "Europa 2020" im Hinblick auf die Beschäftigung zu verzeichnen sind, die politischen Themen ermitteln, die mehreren Mitgliedstaaten gemeinsam sind und die genauer überwacht werden sollten, und die Auswirkungen der Beschäftigung auf die makroökonomische Situation analysieren.

vóór ieder Europees semester de balans opmaken van de vooruitgang die is geboekt bij de verwezenlijking van het Europa 2020-kerndoel en van de nationale doelstellingen voor werkgelegenheid, aangeven welke voor een aantal lidstaten gemeenschappelijke beleidsthema's nauwer thematisch toezicht verdienen, alsmede analyseren wat de weerslag is van de werkgelegenheid op de macro-economische situatie;


11. bekräftigte erneut, dass der Rat und die Kommission in künftigen Jahresberichten zur Menschenrechtslage die Frage analysieren sollten, welche Rolle Menschenrechtsfragen in anderen EU-Politikbereichen, wie der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, der Entwicklungs-, Handels- und Einwanderungspolitik sowie anderen relevanten Politikbereichen der Außenbeziehungen der Europäischen Union, insbesondere in den Arbeitsgruppen des Rates und in spezifischen, im Rahmen von Kooperationsabkommen eingerichteten Mechanismen spielen; vertritt die Auffassung, dass auch Entscheidungen des Europäischen Ge ...[+++]

11. herhaalt dat de Raad en de Commissie in toekomstige jaarverslagen over de mensenrechten altijd zouden moeten analyseren op welke manieren, in het bijzonder in de werkgroepen van de Raad en in bijzondere mechanismen die in het kader van samenwerkingsovereenkomsten zijn ingesteld, wordt omgegaan met mensenrechten in overige beleidsgebieden van de EU zoals het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid, het beleid op het gebied van ontwikkeling en handel en immigratie en andere relevante vraagstukken in het kader van de externe betrekkingen van de EU; is van mening dat in de jaarversla ...[+++]


11. bekräftigte erneut, dass der Rat und die Kommission in künftigen Jahresberichten zur Menschenrechtslage die Frage analysieren sollten, welche Rolle Menschenrechtsfragen in anderen EU-Politikbereichen, wie der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, der Entwicklungs-, Handels- und Einwanderungspolitik sowie anderen relevanten Politikbereichen der Außenbeziehungen der Europäischen Union, insbesondere in den Arbeitsgruppen des Rates und in spezifischen, im Rahmen von Kooperationsabkommen eingerichteten Mechanismen spielen; vertritt die Auffassung, dass auch Entscheidungen des Europäischen Ge ...[+++]

11. herhaalt dat de Raad en de Commissie in toekomstige jaarverslagen over de mensenrechten altijd zouden moeten analyseren op welke manieren, in het bijzonder in de werkgroepen van de Raad en in bijzondere mechanismen die in het kader van samenwerkingsovereenkomsten zijn ingesteld, wordt omgegaan met mensenrechten in overige beleidsgebieden van de EU zoals het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid, het beleid op het gebied van ontwikkeling en handel en immigratie en andere relevante vraagstukken in het kader van de externe betrekkingen van de EU; is van mening dat in de jaarversla ...[+++]


Im Rahmen ihrer eingehenden Prüfung behält sie sich jedoch vor, spezifische Modalitäten der vertraglichen Beziehungen zwischen Dexia und den Mitgliedstaaten im Rahmen dieser Garantie genauer zu analysieren.

De Commissie behoudt zich echter voor dat zij bij dit grondige onderzoek bepaalde specifieke voorwaarden van de contractuele relaties tussen Dexia en de lidstaten in het kader van deze garantie nader kan onderzoeken.


Der Hof empfiehlt eine Verbesserung der Methoden zur Ausarbeitung der Berichte und Erklärungen: Die Termine für die Vorlage dieser Berichte und Erklärungen sollten vorgezogen werden. Außerdem sollten genauere Leitlinien vorgegeben werden, um die Unklarheiten zu beseitigen, mögliche Bemerkungen und Vorbehalte darzulegen und die Aktionspläne konsequenter festzulegen.

Wij geven in overweging, de methodologie voor de opstelling van de verslagen en verklaringen te verbeteren; de indieningsdatum moet worden vervroegd; er moeten nauwkeuriger richtlijnen komen die onduidelijkheden voorkomen, mogelijke opmerkingen en beperkingen weergeven en de actieplannen nauwkeuriger omschrijven.


muss die Kommission die einschlägigen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten genauer prüfen, um den Bedarf an einer EU-weiten Verbesserung dieser Rechtsvorschriften zu analysieren und somit einen angemessenen Schutz und Beistand für die Opfer im Interesse der Kinder zu gewährleisten, wird die Kommission die praktische Anwendung und Wirksamkeit des rechtlichen Rahmens bewerten, um die Ausbeutung insbesondere von Frauen und Kindern z ...[+++]

de desbetreffende wetgeving van de lidstaten nog nader zal moeten bekijken ten einde na te gaan of de wetgeving, om slachtoffers, uitgaande van het belang van het kind, afdoende bescherming en bijstand te bieden, op EU-niveau moet worden verbeterd; de praktische toepassing en de doeltreffendheid van het wetgevingskader, om uitbuiting, in het bijzonder van vrouwen en kinderen, te voorkomen, zal evalueren; de lidstaten oproept het kaderbesluit van de Raad om te zetten en de Commissie hiervan in kennis te stellen met volledige inachtne ...[+++]


w