Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufungsgericht für Gemeinschaftspatente
Gemeinsames Berufungsgericht für Gemeinschaftspatente
Vereinbarung über Gemeinschaftspatente

Traduction de «wir gemeinschaftspatente brauchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berufungsgericht für Gemeinschaftspatente | Gemeinsames Berufungsgericht für Gemeinschaftspatente

Gemeenschappelijk Hof van Beroep voor het Gemeenschapsoctrooi


die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften


Vereinbarung über Gemeinschaftspatente

akkoord betreffende Gemeenschapsoctrooien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die allgemein bekannten Probleme mit Patentsystemen wie Langsamkeit, hohe Kosten und so weiter sind für diese Debatte nicht relevant, aber es ist jetzt ganz offensichtlich geworden, dass wir Gemeinschaftspatente brauchen.

De algemene problemen van octrooisystemen, zoals de traagheid en de hoge kosten, zijn in dit debat niet van belang, maar het is nu duidelijk dat communautaire octrooien noodzakelijk zijn.


Meines Erachtens brauchen wir eine Menge Inspiration für eine echte Unterstützung, und das EIT könnte in der Tat eine Art Eisbrecher sein, um einem wissensfreundlichen Europa bessere Bedingungen zu ermöglichen, wobei diese Freundlichkeit auch für geistige Eigentumsrechte oder Gemeinschaftspatente bzw. -strategien gilt, die für einen echten Wissenstransfer zwischen Partnern unbedingt vonnöten und unerlässlich sind.

Ik denk dat een beetje inspiratie helemaal niet weggenomen is. Wat dat betreft zou het Europees Technologieinstituut als een soort ijsbreker kunnen fungeren en de weg kunnen banen voor een innovatiever Europa. Bijvoorbeeld door beter om te gaan met intellectueel eigendom, EU-octrooien, of met beleid dat zo broodnodig is om te komen tot daadwerkelijke kennisoverdracht tussen partners.


Meines Erachtens brauchen wir eine Menge Inspiration für eine echte Unterstützung, und das EIT könnte in der Tat eine Art Eisbrecher sein, um einem wissensfreundlichen Europa bessere Bedingungen zu ermöglichen, wobei diese Freundlichkeit auch für geistige Eigentumsrechte oder Gemeinschaftspatente bzw. -strategien gilt, die für einen echten Wissenstransfer zwischen Partnern unbedingt vonnöten und unerlässlich sind.

Ik denk dat een beetje inspiratie helemaal niet weggenomen is. Wat dat betreft zou het Europees Technologieinstituut als een soort ijsbreker kunnen fungeren en de weg kunnen banen voor een innovatiever Europa. Bijvoorbeeld door beter om te gaan met intellectueel eigendom, EU-octrooien, of met beleid dat zo broodnodig is om te komen tot daadwerkelijke kennisoverdracht tussen partners.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir gemeinschaftspatente brauchen' ->

Date index: 2022-11-05
w