Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir geben unserer aufrichtigen hoffnung » (Allemand → Néerlandais) :

Wir werden dies ebenfalls im Plenum tun, und wir geben unserer aufrichtigen Hoffnung Ausdruck, dass dieser kleine Schritt nach vorn einen Wendepunkt bei der europäischen Politik in diesem Bereich darstellt.

Wij zullen hetzelfde doen tijdens de plenaire vergadering en hopen van harte dat deze kleine stap vooruit een nieuw keerpunt zal zijn in het Europees beleid op dit gebied.


Aber um die Sicherheit innerhalb unserer Grenzen zu gewährleisten, müssen wir den Menschen jenseits unserer Grenzen Hoffnung geben.

Maar om veiligheid binnen onze grenzen te brengen, moeten we hoop voorbij onze grenzen brengen.


(ES) Um der Sache des Friedens und ihrer Rechte willen werden wir uns nicht verschließen, sondern wir öffnen uns vielmehr dem Frieden, der Hoffnung, der Vergebung und der Großzügigkeit, und wir werden unser Bestes geben, um zu sichern, dass dieser Frieden mit der Hilfe und der Hoffnung aller dauerhaft sein wird.

(ES) Ter wille van de vrede en ter wille van uw rechten zullen wij ons niet afsluiten, maar ons juist openstellen voor de vrede, voor hoop, vergiffenis en mildheid, en we zullen ons uiterste beste doen om er, met ieders steun en beste verwachtingen, voor te zorgen dat die vrede definitief wordt.


(ES) Um der Sache des Friedens und ihrer Rechte willen werden wir uns nicht verschließen, sondern wir öffnen uns vielmehr dem Frieden, der Hoffnung, der Vergebung und der Großzügigkeit, und wir werden unser Bestes geben, um zu sichern, dass dieser Frieden mit der Hilfe und der Hoffnung aller dauerhaft sein wird.

(ES) Ter wille van de vrede en ter wille van uw rechten zullen wij ons niet afsluiten, maar ons juist openstellen voor de vrede, voor hoop, vergiffenis en mildheid, en we zullen ons uiterste beste doen om er, met ieders steun en beste verwachtingen, voor te zorgen dat die vrede definitief wordt.


Abschließend möchte ich der Hoffnung Ausdruck geben, dass es auch in Zukunft noch Kräfte geben wird, die dieses andere Europa errichten wollen, das wir uns wünschen, ein soziales und bürgernahes Europa, das aus unserer Sicht dem Traum der Gründerväter viel näher kommt als dieses Europa eines großen liberalen Marktes, zu dem die ...[+++]

Tot slot wil ik de hoop uitspreken dat er ook in de toekomst krachten zullen zijn die graag willen bouwen aan dat andere Europa waarnaar wij zo vurig verlangen, namelijk een sociaal Europa en een Europa van de burgers. Naar onze mening ligt dit Europa veel dichter bij de droom die de grondleggers ervan hadden dan het Europa met een grote liberale markt waarop wij uiteindelijk na een jarenlange, op liberalisering gerichte besluitvorming zijn uitgekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir geben unserer aufrichtigen hoffnung' ->

Date index: 2021-02-11
w