Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frühsterblichkeit
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Im ersten Rechtszug zuständig
Intrauterine Mortalität
Neugeborenensterblichkeit
Nicht teilnehmender Mitgliedstaat
Perinatal-Sterblichkeit
Pre-Ins
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Sterbefälle im ersten Lebensmonat
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags
Säuglingssterblichkeit

Vertaling van "wir erstens selbstverständlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap


Säuglingssterblichkeit [ Frühsterblichkeit | intrauterine Mortalität | Neugeborenensterblichkeit | Perinatal-Sterblichkeit | Sterbefälle im ersten Lebensmonat ]

kindersterfte [ postnatale sterfte | sterfte bij de geboorte | zuigelingensterfte ]


nicht teilnehmender Mitgliedstaat [ Mitgliedstaat, der nicht zur ersten Teilnehmergruppe gehört | Pre-Ins ]

niet-deelnemend land


im ersten Rechtszug zuständig

in eerste aanleg bevoegd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch das Programm der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen, UN Habitat, hat die EU aufgefordert, zum ersten Mal zu einer globalen Debatte über die künftige Stadtentwicklung beizutragen, und zwar mit einem gemeinsamen Beitrag zur Konferenz über HABITAT III. [27] Ein solcher Beitrag würde selbstverständlich auf den Überlegungen der EU zu einer EU-Agenda für ihre eigenen Städte aufbauen, die eine Basis für einen gemeinsamen B ...[+++]

Het United Nations Human Settlement Programme, UN-Habitat, heeft de EU voor het eerst gevraagd deel te nemen aan het mondiale debat over de toekomst van stedelijke ontwikkeling middels een gezamenlijke bijdrage aan de HABITAT III-conferentie.[27] Een dergelijke bijdrage bouwt vanzelfsprekend voort op de overwegingen van de EU over een Europese agenda voor haar eigen steden; deze overwegingen kunnen de grondslag vormen voor een gezamenlijke bijdrage aan het internationale debat.


sich dem Parlament im Dialog mit den nationalen Parlamenten über die Prioritäten für den Zeitraum 2010 bis 2014 anzuschließen, unter Berücksichtigung der bei der Durchführung der Programme von Tampere und Den Haag aufgetretenen Probleme, der im Rat in die Wege geleiteten Arbeiten sowie der ersten strategischen Leitlinien des Europäischen Rates im Bereich Einwanderung, Asyl und Integration, im Hinblick auf den Abschluß dieser ersten Phase des Dialogs mit der jährlichen Aussprache des Parlaments zu den 2008 im Bereich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts erzielten Fortschritten und im Hinblick auf die dann erfolgende Mitte ...[+++]

zich bij het Parlement te voegen in zijn dialoog met de nationale parlementen over de prioriteiten voor de periode 2010-2014, rekening houdend met de problemen bij de tenuitvoerlegging van de programma's van Tampere en Den Haag, de werkzaamheden binnen de Raad en de initiële strategische richtsnoeren van de Europese Raad met betrekking tot immigratie, asiel en integratie; met het oog op afronding van deze initiële dialoogfase op het jaarlijkse debat voor 2008 in het Parlement over de voortgang in 2008 met betrekking tot de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en met het oog op een mededeling van de Commissie die daarop zal volgen, met dien verstande dat het d ...[+++]


sich dem Parlament im Dialog mit den nationalen Parlamenten über die Prioritäten für den Zeitraum 2010 bis 2014 anzuschließen, unter Berücksichtigung der bei der Durchführung der Programme von Tampere und Den Haag aufgetretenen Probleme, der im Rat in die Wege geleiteten Arbeiten sowie der ersten strategischen Leitlinien des Europäischen Rates im Bereich Einwanderung, Asyl und Integration, im Hinblick auf den Abschluß dieser ersten Phase des Dialogs mit der jährlichen Aussprache des Parlaments zu den 2008 im Bereich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts erzielten Fortschritten und im Hinblick auf die dann erfolgende Mitte ...[+++]

zich bij het Parlement te voegen in zijn dialoog met de nationale parlementen over de prioriteiten voor de periode 2010-2014, rekening houdend met de problemen bij de tenuitvoerlegging van de programma's van Tampere en Den Haag, de werkzaamheden binnen de Raad en de initiële strategische richtsnoeren van de Europese Raad met betrekking tot immigratie, asiel en integratie; met het oog op afronding van deze initiële dialoogfase op het jaarlijkse debat voor 2008 in het Parlement over de voortgang in 2008 met betrekking tot de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en met het oog op een mededeling van de Commissie die daarop zal volgen, met dien verstande dat het d ...[+++]


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wie Sie, Herr Kommissar, hervorgehoben haben, sollten mit dem ersten Eisenbahnpaket die Grundlagen für einen integrierten europäischen Eisenbahnraum gelegt und durch die Modernisierung des Netzes die Verlagerung des Gütertransports von der Straße auf die Schiene gefördert werden, um den CO2-Ausstoß zu senken und selbstverständlich auch sämtliche Verkehrsüberlastungen auf den europäischen Straßen zu reduzieren.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, zoals u zojuist al hebt onderstreept, had het eerste spoorwegpakket ten doel om de basis te leggen voor een geïntegreerde Europese spoorwegruimte en om door modernisering van het spoorwegnet het verleggen van het goederenvervoer van de weg naar het spoor te bevorderen. Dit zou tot een vermindering van de CO2-uitstoot leiden, en natuurlijk ook tot een vermindering van alle wegverstoppingen waaronder ons Europa gebukt gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gestatten Sie mir den ausdrücklichen Hinweis darauf, dass wir erstens selbstverständlich den ausführlichen Kommissionsvorschlag zu diesem Punkt abwarten, und zweitens, dass der Rat und dieser Vorsitz an ihrem Leitprinzip festhalten, und in Zukunft festhalten werden, nämlich dass wir die Ausgaben für die neuen Mitgliedstaaten unangetastet lassen und dass wir die in Kopenhagen diesbezüglich getroffenen Vereinbarungen gleichermaßen unangetastet lassen.

Mag ik met nadruk hier verklaren dat wij punt 1 natuurlijk het nadere Commissievoorstel op dit punt afwachten en punt 2 dat het uitgangspunt voor de Raad en voor dit voorzitterschap is en blijft dat wij niet komen aan de uitgaven voor de nieuwe lidstaten, dat wij niet komen aan de afspraken die daarover gemaakt zijn in Kopenhagen.


Gestatten Sie mir den ausdrücklichen Hinweis darauf, dass wir erstens selbstverständlich den ausführlichen Kommissionsvorschlag zu diesem Punkt abwarten, und zweitens, dass der Rat und dieser Vorsitz an ihrem Leitprinzip festhalten, und in Zukunft festhalten werden, nämlich dass wir die Ausgaben für die neuen Mitgliedstaaten unangetastet lassen und dass wir die in Kopenhagen diesbezüglich getroffenen Vereinbarungen gleichermaßen unangetastet lassen.

Mag ik met nadruk hier verklaren dat wij punt 1 natuurlijk het nadere Commissievoorstel op dit punt afwachten en punt 2 dat het uitgangspunt voor de Raad en voor dit voorzitterschap is en blijft dat wij niet komen aan de uitgaven voor de nieuwe lidstaten, dat wij niet komen aan de afspraken die daarover gemaakt zijn in Kopenhagen.


[26] Selbstverständlich ist die Tätigkeit auf diesem Gebiet an die im Rahmen der ersten Herausforderung genannten Präventionsmaßnahmen und Rechtsetzungsinitiativen gekoppelt, an denen alle Kommissionsdienststellen beteiligt sind.

[26] De activiteit op dit gebied is uiteraard verbonden met de preventieve acties en de wetgevingsinitiatieven in het kader van de eerste uitdaging, waarbij alle diensten van de Commissie betrokken zijn.


Erstens ist dieser Vorschlag das Ergebnis langjähriger Konsultationen zwischen den Mitgliedstaaten, die 1991 speziell Sachverständige, selbstverständlich einschließlich französischer Sachverständiger, mit der Aufgabe beauftragten, für die Angleichung der mittel- und langfristigen Kreditversicherung die Voraussetzungen zu schaffen.

Ik zou daarover het gaarne het volgende commentaar leveren. In de eerste plaats is het voorstel het resultaat van jarenlang overleg tussen de Lid-Staten. Deze hebben een groep deskundigen, waaronder uiteraard Franse deskundigen, in 1991 de opdracht gegeven de werkzaamheden tot harmonisering van de kredietverzekering op middellange en lange termijn voor te bereiden.


w