Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir enttäuscht denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich beziehe mich direkt auf den Vorschlag, den Sie dem Parlament heute vorgelegt haben, und ich werde Ihnen ganz offen sagen, dass einige unter uns, wie ich finde, berechtigterweise von diesem Vorschlag enttäuscht sind, denn dieser ist nicht nur schwach, sondern weist auch enorme Lücken auf.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik wil direct ingaan op het voorstel dat u vandaag aan het Parlement heeft voorgelegd en, om het maar heel eerlijk te zeggen, vind ik dat sommigen van ons het recht hebben teleurgesteld te zijn over dit voorstel, omdat het niet alleen zwak is, maar ook enorme lacunes bevat.


- Herr Präsident! Dies ist ein wichtiges Dossier, und ich bin enttäuscht, dass der Rat nicht vertreten ist, denn er hat nun eine entscheidende Rolle zu spielen, da sein Standpunkt meines Wissens stark von dem des Parlaments abweicht.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een belangrijk dossier en ik ben teleurgesteld dat de Raad hier niet vertegenwoordigd is. De Raad heeft immers een cruciale rol, aangezien de richting van denken van de Raad, naar ik begrijp, nogal afwijkt van die van dit Parlement.


Dieser Teil der Rede der Kommissarin hat mich enttäuscht, denn sie scheint andeuten zu wollen, dass ihre Rechtsberatung besser ist als meine.

Ik ben teleurgesteld over dat deel van de toespraak van de commissaris, omdat ze lijkt aan te geven dat ze blij is dat haar juridische advies beter is dan het mijne.


Besonders enttäuscht bin ich darüber, dass die Änderungsanträge 56 und 57 niedergestimmt worden sind, denn wenn sie durchgegangen wären, hätten sie die Polizei von der Immunität befreit.

Ik ben bijzonder teleurgesteld om te zien dat amendementen 56 en 57 zijn weggestemd, omdat deze de immuniteit van deze politiemacht zouden hebben weggenomen als ze waren goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was jedoch die Reformen und die Regierungskonferenz betrifft, so sind wir enttäuscht, denn wir hätten gern konkretere Ergebnisse gesehen.

We zijn echter teleurgesteld over de hervormingen en de Intergouvernementele Conferentie.


Ich war darüber enttäuscht, dass sich in dem Entwurf für die ersten sechzehn Artikel nur ein einziger kleiner Hinweis auf die demokratisch gewählten subnationalen Ebenen findet, zumal unsere diesbezüglichen Anliegen mehr denn je gerechtfertigt sind, da die Debatte über die Zukunft Europas von der "Hohen Politik" beherrscht wird.

Het was voor mij een teleurstelling dat in de eerste zestien ontwerpartikelen van het nieuwe verdrag subnationale overheden slechts zijdeling worden genoemd. De zorgen die het Comité zich daarover maakt, zijn vooral gerechtvaardigd omdat de discussie over de toekomst van Europa zich vooral in de "hogere" politieke sferen afspeelt.




D'autres ont cherché : wir enttäuscht denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir enttäuscht denn' ->

Date index: 2022-03-29
w