Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir eingeschlagene richtung gutheißen » (Allemand → Néerlandais) :

Zurzeit ist nicht wirklich klar, welche Richtung nach der Agenda 2020 eingeschlagen werden soll.

Vandaag wordt er onvoldoende richting gegeven wat het vervolg op de Agenda 2020 betreft.


Andere Unterschiede können das legitime Ergebnis einer korrekten Umsetzung durch einen Mitgliedstaat sein, der im Rahmen des von der Richtlinie eingeräumten Handlungsspielraumes eine andere Richtung eingeschlagen hat.

Andere verschillen kunnen het rechtmatige resultaat zijn van een correcte toepassing door een lidstaat die binnen de door de richtlijn geboden manoeuvreerruimte een andere richting heeft gevolgd.


Mit dem heute vorgestellten Investitionsprogramm wird eine neue Richtung eingeschlagen.

Het investeringsplan dat vandaag wordt gepresenteerd, is de eerste stap in een nieuwe richting.


Der Berichterstatter ist überzeugt, dass die für künftige Schritte von der Kommission eingeschlagene Richtung korrekt ist; er hofft jedoch, dass die Umsetzung neuer Strategien so schnell wie möglich erfolgt.

De rapporteur is al met al van mening dat de Commissie de juiste weg is ingeslagen, maar hoopt eveneens dat de nieuwe strategieën zo snel mogelijk ten uitvoer zullen worden gebracht.


Obwohl wir die eingeschlagene Richtung gutheißen, haben wir daher gewisse Vorbehalte in einigen Bereichen, über die wir bei der Anhörung der Kommissare sehr gerne diskutieren würden.

Daarom hebben wij, hoewel we zeer te spreken zijn over de richting die we op gaan, zeker onze bedenkingen met betrekking tot bepaalde gebieden, die we erg graag willen bespreken tijdens de hoorzitting van de commissarissen.


Die heute veröffentlichte Eurobarometer-Umfrage – die Europäische Kommission führt zweimal im Jahr solche Meinungsumfragen durch – zeigt, dass die EU nach Meinung von insgesamt 41 % der Europäer (+1 Prozentpunkt im Vergleich zur Frühjahrsumfrage 2012) die richtige Richtung zur Krisenbewältigung eingeschlagen hat und neue weltweite Herausforderungen angehen kann (siehe Anhang).

Uit de najaars-Eurobarometer 2012, de halfjaarlijkse opiniepeiling van de Europese Commissie die vandaag verschijnt, blijkt dat 41 % (+1 procentpunt vergeleken met de peiling van het voorjaar 2012) van de Europeanen vindt dat de EU op de goede weg is om uit de crisis te geraken en nieuwe wereldwijde problemen aan te pakken (zie bijlage).


Die von uns eingeschlagene Richtung ist gerechtfertigt und korrekt. Dennoch sollten wir den Landwirten und Unternehmen keine künstlichen oder unnötigen Lasten auferlegen.

Ik wil alleen opmerken dat, hoewel we een goede en zeer gerechtvaardigde weg zijn ingeslagen, we de boeren en de bedrijven geen kunstmatige en onnodige lasten moeten opleggen.


Die Berichterstatterin begrüßt ausdrücklich die von der Kommission eingeschlagene Richtung bei der Überarbeitung der geltenden Futtermittelhygienerichtlinie.

De rapporteur begroet nadrukkelijk de door de Commissie ingeslagen koers bij de herziening van de geldende diervoederhygiënerichtlijn.


Ein solcher Aufdruck erschreckt den Einzelnen nicht unnötig, und der Berichterstatter nimmt auch hier mit Genugtuung zur Kenntnis, dass die anderen europäischen Organe sich in die vom Europäischen Parlament eingeschlagene Richtung bewegt haben.

Een dergelijke boodschap heeft geen onnodig afschrikkende werking en uw rapporteur is andermaal zeer verheugd dat de andere instellingen zich in de door het Europees Parlement voorgestane richting bewegen.


Der Rat hörte ein Exposé des neuen Kommissars Poul NIELSON über seine ersten Überlegungen zu der Frage, welche Richtung in der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft künftig eingeschlagen werden sollte.

De Raad nam kennis van een uiteenzetting door het nieuwe Commissielid, de heer Poul NIELSON, waarin deze zijn eerste ideeën formuleerde over de richting die in de toekomst het communautaire ontwikkelingsbeleid zou moeten inslaan.


w