Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir einander unsere standpunkte " (Duits → Nederlands) :

Und nicht zu vergessen: Je mehr unsere Handelspartner und wir die gleichen vorbildlichen Verfahren anwenden und je stärker wir unsere umwelt- und sozialpolitischen Standards einander angleichen, um so mehr wird die Wirtschaft der EU davon profitieren.

Bovendien, hoe meer we optimale praktijken met onze handelspartners kunnen uitwisselen en hoe meer we onze sociale en milieunormen op elkaar kunnen afstemmen, hoe beter dat is voor het EU-bedrijfsleven.


sie versucht, die unterschiedlichen Standpunkte der Kommission und des betreffenden Mitgliedstaats einander anzunähern.

het poogt de uiteenlopende standpunten van de Commissie en de betrokken lidstaat met elkaar in overeenstemming te brengen.


Die Wissenschaft und der Fischereisektor haben oft sehr von einander abweichende Standpunkte und nehmen in Bezug auf Fischerei und Umweltmanagement unterschiedliche Positionen ein.

De wetenschap en de visserijsector hebben vaak meningsverschillen en nemen uiteenlopende standpunten in ten aanzien van visvangst en milieubeheer.


Ihr Parlament mag eine andere Auffassung vertreten, aber wir stehen erst am Anfang des Haushaltsverfahrens und haben noch genügend Zeit, um unsere Standpunkte zur Struktur des Haushalts 2009 einander anzunähern und die großen Aufgaben in Angriff zu nehmen, die uns aufgrund der neuen Vorschläge von Seiten der Kommission übertragen wurden.

Dit Huis zal waarschijnlijk een andere opvatting hebben, maar we staan nog maar aan het begin van de begrotingsprocedure en hebben nog alle tijd om onze opvattingen over de structuur van de begroting 2009 tot elkaar te brengen en te reageren op de uitdagingen waarvoor de nieuwe voorstellen van de Commissie ons stellen.


Wichtig ist natürlich, dass wir unsere Standpunkte trotz bestehender Differenzen einander annähern.

Natuurlijk is het van belang voor ons dat we onze standpunten met elkaar in overeenstemming brengen, ondanks de bestaande verschillen.


Was Ziffer 9 des Entschließungsantrags betrifft, so ist die Kommission meiner Ansicht nach verpflichtet, in diese Delegation auch Mitglieder des Europäischen Parlaments aufzunehmen. Darf ich aus meiner persönlichen Erfahrung heraus sagen, dass wir bereits in zwei Fällen hervorragend zusammengearbeitet haben – zum einen in Buenos Aires und zum anderen auf der Konferenz über nachhaltige Entwicklung, die letzte Woche in New York stattfand und an der auch Mitglieder des Europäischen Parlaments teilgenommen haben. Dort ist es uns aufgrund der Tatsache, dass wir uns über den üblichen Meinungsaustausch hinaus auch gegenseitig berieten, wir einander unsere Standpunkte erläutert ...[+++]

Wat paragraaf 9 van de resolutie betreft, is het mijns inziens de plicht van de Commissie ervoor te zorgen dat in dergelijke delegaties ook leden van het Europees Parlement zitting hebben. Ik kan u verzekeren, op basis van de twee ervaringen die ik heb gehad - eerst in Buenos Aires, en vorige week in New York, tijdens de conferentie over duurzame ontwikkeling, waaraan ook leden van het Parlement hebben deelgenomen -, dat wij uitstekend samenwerken, dat wij niet alleen van gedachten wisselen maar ook luisteren naar elkanders meningen en vooral ook politieke oordelen over bepaalde kwesties en dat wij elkaar met raad en daad bijstaan, en op ...[+++]


Es ist nur schwer abzusehen, wie unsere Standpunkte in wenigen Monaten einander anzunähern sind.

Het is moeilijk te zien hoe onze standpunten binnen een paar maanden zullen samenkomen.


(4) Gelingt es der Schlichtungsstelle innerhalb von vier Monaten nach ihrer Anrufung nicht, die Standpunkte der Kommission und des betroffenen Mitgliedstaats einander anzunähern, so gilt das Schlichtungsverfahren als gescheitert.

4. Indien het Bemiddelingsorgaan er niet in slaagt om binnen vier maanden nadat het een zaak voorgelegd heeft gekregen, de standpunten van de Commissie en de lidstaat met elkaar in overeenstemming te brengen, wordt de bemiddelingsprocedure als mislukt beschouwd.


sie versucht, die unterschiedlichen Standpunkte der Kommission und des betreffenden Mitgliedstaats einander anzunähern.

te pogen de uiteenlopende standpunten van de Commissie en de betrokken lidstaat met elkaar in overeenstemming te brengen.


Das Grünbuch hat einen freien und offenen Austausch der Standpunkte zur Kernenergie ermöglicht, der von einander abweichende Meinungen innerhalb der Union zu Tage brachte.

Het Groenboek heeft een eerlijke en open gedachtewisseling mogelijk gemaakt over kernenergie, waarover de meningen in de Unie sterk uiteenlopen.


w