Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schienensägen
Sägen der Schienen
Öffnen durch Sägen

Traduction de «wir durchaus sagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abfälle aus der mechanischen Formgebung(Schmieden,Schweißen,Pressen,Ziehen,Drehen,Bohren,Schneiden,Sägen und Feilen)

afval van machinale bewerking(smeden,lassen,persen,trekken,draaien,boren,snijden en vijlen)


Sägen der Schienen | Schienensägen

zagen van de spoorstaven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Herr Präsident, ich denke, man kann durchaus sagen, dass wir in der Europäischen Union mit der Furcht nach Cancún gegangen sind, dass wir womöglich gar nichts bekommen.

− Mr President, I think it is fair to say that we in the European Union went to Cancún with the fear that we risked getting nothing.


Abschließend kann man sagen, es war eine relativ einfache und durchaus positiv zu bewertende Ratstagung.

Samengevat was het een betrekkelijk gemakkelijke bijeenkomst van de Europese Raad, met zonder meer een positieve uitkomst.


Wenn wir heute über das irische Referendum sprechen, dann können wir durchaus sagen, dass diejenigen, die immer „Nein“ gesagt haben, die ganze Zeit über im Unrecht waren, und dass wir, die sich für eine weitere Entwicklung der Europäischen Union ausgesprochen haben, Recht behalten haben.

We kunnen vandaag zeggen, wanneer we discussiëren over het Ierse referendum, dat degenen die de hele tijd “nee” hebben gezegd het de hele tijd bij het verkeerde eind hebben gehad en wij, die een verdere ontwikkeling van de Europese Unie hebben bepleit, het bij het juiste eind blijken te hebben.


Es ließe sich durchaus sagen, dass das Internet das Recht auf freie Meinungsäußerung besser schützt als jedes andere Medium.

Ik zou durven stellen dat het internet de vrijheid van meningsuiting beter beschermt dan om het even welk ander medium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Man kann durchaus sagen, dass die Rolle des Parlaments in dem Verfahren gestärkt worden ist und das Parlament eine wichtige Rolle bei der Überprüfung der Finanziellen Vorausschau einnehmen wird.

De eerlijkheid gebiedt mij om te zeggen dat de rol van het Parlement tijdens deze onderhandelingen is versterkt, en het Parlement zal ook een grote rol spelen bij de herziening van de financiële vooruitzichten, wat een van de topprioriteiten zal zijn in de komende jaren.


Man kann durchaus sagen, dass die internationale Gemeinschaft eine wichtige Rolle bei der Unterstützung der Reformen in diesem Land gespielt hat.

Je kunt met een gerust hart zeggen dat de internationale gemeenschap een belangrijke rol heeft gespeeld bij het ondersteunen van de hervormingen in het land.


Zusammenfassend läßt sich sagen, daß die Inbetriebnahme der WWW-Server der Kommission durchaus gerechtfertigt ist: sie sind benutzerfreundlich und ermöglichen die Verbreitung von Informationen unterschiedlichster Art; sie gewähren Zugang zu den Datenbanken und bieten weitreichende Möglichkeiten einer interaktiven Nutzung.

De opening van de WWW-hosts van de Commissie is duidelijk gerechtvaardigd, gezien de gebruikersvriendelijkheid, het vermogen verschillende vormen van informatie over te brengen en de toegang tot de databases te openen, en zeker ook gezien de grote potentiële interactieve mogelijkheden.




D'autres ont cherché : schienensägen     sägen der schienen     öffnen durch sägen     wir durchaus sagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir durchaus sagen' ->

Date index: 2022-05-21
w