Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir diese tatsache aufmerksam » (Allemand → Néerlandais) :

Wir werden diese Projekte aufmerksam beobachten, damit wir deren Erfolge weiterverbreiten und wiederholen können".

Wij zullen deze projecten zorgvuldig volgen, met het oog op het delen en herhalen van hun succes”.


Es ist besonders beängstigend, da wir auf diese Tatsache aufmerksam wurden, nachdem nur wenige Wochen zuvor das Parlament wiederum für ein Verbot dieser Erzeugnisse auf dem europäischen Markt gestimmt hatte.

Vooral omdat dit feit enkele weken nadat dit Parlement wederom voor het verbod op het op de communautaire markt brengen van dergelijke producten gestemd had, aan het licht kwam.


Die zyprische Delegation, der sich die griechische Delegation anschloss, machte den Rat auf die Tatsache aufmerksam, dass die Türkei nach wie vor den Beitritt Zyperns zum Forum blockiert.

De Cypriotische delegatie, gesteund door Griekenland, heeft de Raad erop geattendeerd dat Turkije nog steeds de toegang van Cyprus tot het Forum blokkeert.


Deswegen will ich auf diese Tatsache aufmerksam machen, und ich wünsche mir, dass alle Bürger in der Europäischen Union die gleichen Chancen haben und sich darauf verlassen können, dass sie das In-vitro-Verfahren überall zu den gleichen Bedingungen und nach dem Grundsatz der gleichen Zugangschancen zur Gesundheitsversorgung in Anspruch nehmen können.

Daarom wil ik uw aandacht vestigen op dit feit en wil ik dat alle EU-burgers op een overzichtelijke manier en op basis van het beginsel van gelijkwaardige toegang tot medische diensten, gelijke kansen en een garandeerde mogelijkheid hebben als het gaat om in-vitrofertilisatie.


Deswegen will ich auf diese Tatsache aufmerksam machen, und ich wünsche mir, dass alle Bürger in der Europäischen Union die gleichen Chancen haben und sich darauf verlassen können, dass sie das In-vitro-Verfahren überall zu den gleichen Bedingungen und nach dem Grundsatz der gleichen Zugangschancen zur Gesundheitsversorgung in Anspruch nehmen können.

Daarom wil ik uw aandacht vestigen op dit feit en wil ik dat alle EU-burgers op een overzichtelijke manier en op basis van het beginsel van gelijkwaardige toegang tot medische diensten, gelijke kansen en een garandeerde mogelijkheid hebben als het gaat om in-vitrofertilisatie.


Die Öffentlichkeit und vor allem die Politiker müssen dringend auf diese Probleme aufmerksam gemacht werden, damit diese Trends umgekehrt werden.

Om deze trends te keren is het hoognodig dat publiek en politiek hiervan bewust worden gemaakt.


26. weist auf das ungleichmäßige, allerdings erhebliche Wirtschaftswachstum in der gesamten Region hin, macht jedoch auf die Tatsache aufmerksam, dass dieses Wachstum in den Öl und Gas exportierenden Ländern nachhaltiger ist; macht auf die Instabilität des privaten Sektors in vielen Schwarzmeeranrainerstaaten aufmerksam; unterstreicht, wie wichtig die Schaffung eines Raumes der wirtschaftlichen Möglichkeiten und des Wohlstands in der Schwarzmeerregion für deren Bevölkerung und Handelspartner ist; betont, dass das Investitionsklima ...[+++]

26. wijst op de ongelijkmatige, zij het sterke, groei in de hele regio, maar vestigt de aandacht op het feit dat deze groei sterker is in de landen die olie en gas uitvoeren; wijst op de kwetsbaarheid van de particuliere sector in veel landen aan de Zwarte Zee; benadrukt dat het belangrijk is voor de bevolking en de handelspartners in het Zwarte-Zeegebied een ruimte van economische kansen en welvaart op te bouwen; onderstreept dat het nodig is het investeringsklimaat te verbeteren, in het bijzonder door de strijd tegen corruptie en fraude te intensiveren, en de hervorming van de markteconomie te stimuleren om te zorgen voor meer concu ...[+++]


26. weist auf das ungleichmäßige, jedoch erhebliche Wirtschaftswachstum in der gesamten Region hin, macht jedoch auf die Tatsache aufmerksam, dass dieses Wachstum in den Öl und Gas exportierenden Ländern nachhaltiger ist; macht auf die Instabilität des privaten Sektors in vielen Schwarzmeeranrainerstaaten aufmerksam; unterstreicht, wie wichtig die Schaffung eines Raumes der wirtschaftlichen Möglichkeiten und des Wohlstands in der Schwarzmeerregion für deren Bevölkerung und Handelspartner ist; betont, dass das Investitionsklima sowo ...[+++]

26. wijst op de ongelijkmatige, zij het sterke, groei in de hele regio, maar vestigt de aandacht op het feit dat deze groei sterker is in de landen die olie en gas uitvoeren; wijst op de kwetsbaarheid van de particuliere sector in veel landen aan de Zwarte Zee; benadrukt dat het belangrijk is voor de bevolking en de handelspartners in het Zwarte-Zeegebied een ruimte van economische kansen en welvaart op te bouwen; onderstreept dat het nodig is het investeringsklimaat te verbeteren, in het bijzonder door de strijd tegen corruptie en fraude te intensiveren, en de hervorming van de markteconomie te stimuleren om te zorgen voor meer concu ...[+++]


Die Europäische Union wird diese Maßnahmen aufmerksam verfolgen, zu deren Unterstützung sie bekanntlich bereit ist.

De Europese Unie zal een dergelijke demarche nauwlettend volgen en herinnert eraan dat zij bereid is ondersteuning te bieden.


Kommissionsmitglied Fischer Boel nahm diese Bitte zur Kenntnis, nachdem sie darauf verwiesen hatte, dass die Kommission sich der Situation im Apfelsektor bewusst sei und die Delegationen bei verschiedenen Sitzungen der Verwaltungsausschüsse für Obst und Gemüse auf diese Situation aufmerksam gemacht habe.

Commissielid Fischer Boel nam nota van dit verzoek, nadat ze had verklaard dat de Commissie zich van de situatie in de appelsector bewust is en zij de delegaties daarop heeft gewezen tijdens verschillende bijeenkomsten van de beheerscomités inzake groente en fruit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir diese tatsache aufmerksam' ->

Date index: 2024-10-20
w