Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir bürger gut informieren » (Allemand → Néerlandais) :

Auch in den kurz vor dem EU-Beitritt stehenden Bewerberländern bedarf es einiger Anstrengungen, um die Bürger besser in den Beitrittsprozess einzubeziehen und sie über ihre künftigen Rechte als EU-Bürger zu informieren.

In de kandidaat-lidstaten waarvoor de toetreding niet ver meer is, moeten ook maatregelen worden genomen om de burgers beter bij het toetredingsproces te betrekken en hun te informeren over hun toekomstige rechten als EU-burger.


· die einzelstaatlichen Parteien in ihren politischen Rundfunk- und Fernsehsendungen anlässlich der Wahlen zum Europäischen Parlament die Bürger darüber informieren sollten, welchen Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Europäischen Kommission sie unterstützen und welches Europawahlprogramm sie verfolgen.

· nationale partijen ervoor moeten zorgen dat hun politieke uitzendingen in het kader van de verkiezingen voor het Europees Parlement de burgers informeren over de kandidaat die zij steunen voor het voorzitterschap van de Europese Commissie en over het programma van die kandidaat.


Journalisten sind bestens platziert, um die Bürgerinnen und Bürger zu informieren, wie man gesund bleibt, welche Rechte man als Patient hat, wie man sich im Gesundheitssystem zurechtfindet usw.

Of het nu gaat om gezond blijven, patiëntenrechten of over de beste manier om van het zorgstelsel gebruik te maken: journalisten kunnen de burgers veel informatie meegeven.


4. Weniger als 40 % aller Griechen glauben sich über ihre Rechte als EU-Bürger gut informiert

4. Minder dan vier op de tien Grieken denken geïnformeerd te zijn over hun rechten als EU-burger


Die Kommission hat sich ebenfalls verpflichtet, die Bürger zu informieren, wann sie in Grundrechtsangelegenheiten tätig werden kann, und einen Jahresbericht über die Anwendung der Charta zur Überwachung der Fortschritte zu veröffentlichen.

De Commissie verbond er zich ook toe de burgers informatie te verstrekken over wanneer zij in verband met grondrechten kan optreden en een jaarverslag te publiceren over de toepassing van het Handvest waarin de geboekte vooruitgang wordt geëvalueerd.


Um die EU-Bürger zu informieren, verabschiedete die Kommission am 5. Dezember 2007 eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten, den Wortlaut des ersten Satzes von Artikel 20 EGV (entspricht Artikel 23 AEUV) in allen nach dem 1. Juli 2009 ausgestellten Reisepässen abzudrucken.

Om de EU-burgers te informeren, nam de Commissie op 5 december 2007 een aanbeveling aan, waarin zij de lidstaten verzocht de bewoordingen van de eerste zin van artikel 20 EG-Verdrag (dat overeenstemt met artikel 23 VWEU) op te nemen in de nationale paspoorten die na 1 juli 2009 worden afgegeven.


Die gemeinsamen Praktiken betreffen die alltäglichen Notfallsituationen, in denen alle diplomatischen oder konsularischen Behörden der Mitgliedstaaten Schutz gewähren (Hilfe in Todesfällen, bei schweren Unfällen oder schwerer Krankheit, bei Festnahme oder Inhaftierung) sowie die in diesen Fällen geleistete Hilfe (im Falle eines schweren Unfalls oder einer schweren Krankheit beispielsweise informieren alle Mitgliedstaaten die Angehörigen des EU-Bürgers, informieren über die verfügbare medizinische Versorgung usw.).

De gemeenschappelijke praktijken hebben betrekking op de alledaagse situaties waarin de consulaten en missies van alle lidstaten hulp verlenen (bv. overlijden, ernstig ongeval of ernstige ziekte, aanhouding of voorlopige hechtenis) en op de vorm van die hulp (bv. in het geval van een ernstig ongeval of een ernstige ziekte informeren alle lidstaten de familie van de EU-burger en verstrekken zij informatie over de beschikbare medische zorg, enz.).


- Die Bürger besser informieren, zum Beispiel durch gezieltere Werbekampagnen und bessere Produktkennzeichnung.

- Een betere voorlichting van de burgers, bijvoorbeeld door gerichtere publiciteitscampagnes en een betere productetikettering


Die Herausforderung ist gewaltig und die verfügbaren Mittel sind begrenzt, aber es ist unsere Pflicht, die Bürger zu informieren, damit sie die Union, in der sie leben, besser verstehen und stärker in die europäischen Entscheidungsstrukturen eingebunden werden.

Dit is een gigantische uitdaging en de middelen zijn beperkt, maar wij hebben allemaal de plicht om de burgers te informeren, zodat zij meer inzicht krijgen in de Unie waarin zij leven en meer betrokken kunnen worden bij het Europese besluitvormingsproces.


Ferner werden die bestehenden Informations- und Verbindungsstellen die Bürger darüber informieren, wie sie Zugang zu den Kommissionsdokumenten erhalten.

Via het bestaande netwerk van informatiecentra zal ook uitleg worden verschaft over de manier waarop gebruik kan worden gemaakt van de nieuwe mogelijkheden voor toegang tot documenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir bürger gut informieren' ->

Date index: 2023-02-06
w