Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Schere mit zwei Armen
Schere mit zwei Blaettern
Wahl mit zwei Wahlgängen

Vertaling van "wir bitte zwei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schere mit zwei Armen | Schere mit zwei Blaettern

schaar met twee benen


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als zufälliger Berichterstatter und, um es noch einmal zu sagen, gegen meinen Willen, gestatten Sie mir bitte zwei Bemerkungen.

Ik ben bij toeval, en malgré moi, rapporteur van dit verslag geworden.


Deshalb bitte ich Sie auch, Ihre Redebeiträge auf höchstens zwei bis drei Minuten zu beschränken.

Daarom vraag ik u tevens uw opmerkingen strikt te beperken tot niet meer dan twee tot drie minuten.


Ich bitte den Rat daher, der Kommission bei diesem Treffen ein Mandat zu geben, und ich bitte die Kommission, nächste Woche Gespräche aufzunehmen, um ein neues Protokoll zu vereinbaren, dass alle Garantien enthält, und eine provisorische Verlängerung der Aktivitäten zu erreichen, um sicherzustellen, dass diese für einen ausreichenden Zeitraum von ein oder zwei Jahren weiter möglich sind, um zu einem endgültigen, völlig zufriedenstellenden Abkommen zu gelangen.

Daarom verzoek ik de Raad om de Commissie op die bijeenkomst een mandaat te verlenen, en ik verzoek de Commissie om komende week besprekingen te starten voor het waarborgen van een nieuw protocol met alle vereiste garanties, en ervoor te zorgen dat de activiteiten voorlopig verlengd worden zodat hun voortzetting over een toereikende periode van één of twee jaar verzekerd is, om een definitieve, volkomen bevredigende overeenkomst te sluiten.


Können wir bitte zwei getrennte Abstimmungen durchführen, erstens über den mündlichen Antrag von Herrn Sonik und zweitens über das Paket UEN-Schulz-Poettering?

Zouden we dus alstublieft twee aparte stemmingen kunnen houden. Eerst over het mondelinge amendement van de heer Sonik en vervolgens over het gezamenlijke pakket van de UEN-Fractie en de heren Schulz en Poettering?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Falls die Ausfuhr oder Einfuhr von mehr als drei Güterarten genehmigt werden muss, erteilen Sie bitte zwei Genehmigungen.

Indien er een vergunning voor de in- of uitvoer van méér dan drie soorten goederen vereist is, dan dienen twee vergunningen te worden afgegeven.


− (ES) Frau Präsidentin! Bevor Sie beginnen, die Zeit zu stoppen, möchte ich Sie ersuchen, Folgendes in Erwägung zu ziehen: Bitte geben Sie mir die zwei Minuten, auf die ich ein Recht habe, um allen meinen Kolleginnen und Kollegen, dem Rat und der Kommission eine höfliche Antwort zu geben, aber ich bitte Sie auch aufrichtig, Frau Präsidentin, mir zusätzlich etwas Zeit einzuräumen, um auf die sehr schwer wiegenden und ungerechtfertigten Anspiellungen auf meine Person zu reagieren.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, vóór u mijn spreektijd begint te laten lopen, wil ik u graag iets verzoeken. Ik had graag dat u mij de reglementair toegestane twee minuten gaf om uit beleefdheid een antwoord te kunnen geven aan al mijn collega’s, de Commissie en de Raad, maar ik wil u ook allerbeleefdst vragen om mij nog enige extra tijd te gunnen om te kunnen reageren op de ernstige aantijgingen – of liever: ongerechtvaardigde beschuldigingen – die aan mijn adres zijn geuit.


Geben Sie bitte gemäß Artikel 4 Absatz 2 Nummer 6 dieser Verordnung nur einen Abfallcode (aus Anhang III, IIIA, IIIB, IV oder IVA dieser Verordnung) an. Hierbei gelten die folgenden zwei Ausnahmen: Bei Abfällen, die nicht als Einzeleintrag in Anhang III, IIIB, IV oder IVA eingestuft sind, geben Sie bitte nur eine Abfallart an.

Vermeld, conform artikel 4, tweede alinea, punt 6, van deze verordening, slechts één afvalcode (uit de bijlagen III, IIIA, IIIB, IV of IVA van deze verordening), met de volgende twee uitzonderingen: vermeld indien afvalstoffen niet onder één enkele code van bijlage III, IIIB, IV of IVA vallen slechts één type afval.


Bevor ich zu meinem eigentlichen Thema komme, möchte ich jedoch anmerken, dass es keine Änderungsanträge gibt und ich, einzig zur Erleichterung des Leseflusses des Textes, den Sekretär für die Plenarsitzung bitte, zwei Untertitel einzuführen: „Europäischer Hochschulraum“ vor Punkt 1 und „Bologna-Prozess“ vor Punkt 5.

Voordat ik van wal steek, wil ik even zeggen dat er geen amendementen zijn ingediend. Om het lezen van de tekst te vergemakkelijken zou ik aan het secretariaat van de plenaire vergadering willen vragen om twee ondertitels toe te voegen: “Europese ruimte voor het hoger onderwijs”, voor punt 1 en “Het proces van Bologna”, voor punt 5.


3.1.3. Um die Vergleichbarkeit der von den Zulassungsstellen erteilten europäischen technischen Zulassungen sicherzustellen, wird während einer von der EOTA für jede Zulassungsleitlinie festgelegten Übergangszeit der Entwurf der europäischen technischen Zulassung mit den entsprechenden Unterlagen (Prüfergebnisse) den zuständigen EOTA-Stellen (1) und dem Generalsekretariat mit der Bitte um Stellungnahme innerhalb von zwei Monaten zur Konsultation zugeleitet.

3.1.3. Ten einde de vergelijkbaarheid van de ETA's die door de EOTA-leden worden afgegeven, te verzekeren, wordt gedurende een door de EOTA te bepalen overgangsperiode voor de ETA-richtlijn, de concept-ETA met de bijbehorende documenten (testresultaten) eerst ter bespreking voorgelegd aan de relevante EOTA-leden (1) en het EOTA-Secretariaat, met het verzoek om binnen twee maanden commentaar te leveren


3.2.5. Vor Erteilung der europäischen technischen Zulassung übermittelt die Zulassungsstelle den Entwurf der europäischen technischen Zulassung zusammen mit der Begründung des Antragstellers den zuständigen EOTA-Stellen und dem Generalsekretariat mit der Bitte um Stellungnahme innerhalb von zwei Monaten.

3.2.5. Voordat de ETA wordt afgegeven, stuurt de goedkeuringsinstantie de concept-ETA met door de aanvrager geleverde onderbouwingen naar de relevante EOTA-leden en naar het EOTA-Secretariaat, met het verzoek om binnen twee maanden commentaar te leveren.




Anderen hebben gezocht naar : schere mit zwei armen     schere mit zwei blaettern     wahl mit zwei wahlgängen     wir bitte zwei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir bitte zwei' ->

Date index: 2022-12-11
w