Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestehen der Institution
Bestehen des Unternehmens

Traduction de «wir bestehen aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es bestehen aber auch technische Möglichkeiten, die Unfallgefahren zu verringern, beispielsweise durch die allgemeine Einführung von Antiblockierverhinderern für die Bremssysteme.

Er bestaan ook technische mogelijkheden om de risico's op ongevallen te verminderen, bijvoorbeeld door de algemene invoering van antiblokkeerremsystemen.


Die Konsultation der interessierten Kreise zeigte jedoch, dass zahlreiche potentiell bedeutsame Umwelttechnologien zwar bestehen, aber unzureichend genutzt werden.

Uit de raadpleging van de belanghebbende partijen is echter gebleken dat een groot aantal potentieel belangrijke milieutechnologieën al voorhanden is, maar onvoldoende wordt benut.


Ferner herrscht zwar Einvernehmen über die Notwendigkeit eines gemeinsamen Vorgehens auf dem Gebiet der Barrierefreiheit, es bestehen aber unterschiedliche Ansichten darüber, welche nächsten Schritte dabei Priorität genießen.

Hoewel er een duidelijke consensus bestaat over de noodzaak om gezamenlijk actie te ondernemen teneinde e-toegankelijkheid te verbeteren, lopen de meningen over de prioriteiten om dit te bereiken uiteen.


Es bestehen aber nach wie vor Probleme. Dazu gehört, dass das Netz "Natura 2000" derzeit noch nicht die Meeresumwelt umfasst, dass Natura-2000-Gebiete durch raumplanerische Aktivitäten geschädigt werden und dass für ein effektives Gebietsmanagement und unterstützende Maßnahmen nur begrenzte Mittel vorhanden sind.

Resterende problemen hangen samen met het feit dat het Natura 2000-netwerk nog niet is uitgebreid tot het mariene milieu, en voorts met de schadelijke impact van ontwikkelingsactiviteiten op Natura 2000-gebieden en de beperktheid van de middelen die beschikbaar zijn voor het doeltreffend beheer van het netwerk en voor ondersteunende acties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) Befürchtungen hinsichtlich der Sicherheit des Schiffs oder der an Bord befindlichen Personen bestehen, weil Informationen vorliegen, dass ernsthafte Schwierigkeiten bestehen, aber eine Situation der Notstufe unwahrscheinlich ist, oder

(a) wordt gevreesd voor de veiligheid van een schip of de opvarenden, omdat bekend is dat er ernstige problemen zijn, maar er waarschijnlijk geen sprake is van een noodsituatie is; of


Aufgrund kultureller Unterschiede bestehen aber unterschiedliche Meinungen darüber bestehen, mit welchen Methoden dieses Ziel zu erreichen ist.

Over de vraag hoe dit doel het best bereikt kan worden, wordt als gevolg van culturele verschillen evenwel verschillend gedacht.


Aufgrund kultureller Unterschiede bestehen aber unterschiedliche Meinungen darüber bestehen, mit welchen Methoden dieses Ziel zu erreichen ist.

Over de vraag hoe dit doel het best bereikt kan worden, wordt als gevolg van culturele verschillen evenwel verschillend gedacht.


Sicherlich können wir darauf bestehen, aber man kann davon ausgehen, dass dann auch der Rat das Recht hat, darauf zu bestehen, dass alle unsere Fraktionssitzungen, die vorbereitenden Sitzungen und alle Sitzungen der Konferenz der Präsidenten öffentlich sein sollen.

Wij kunnen deze eis natuurlijk stellen, maar ik denk dat dan ook de Raad het recht heeft te eisen dat al onze fractievergaderingen, voorbereidende vergaderingen en alle Conferenties van voorzitters openbaar moeten zijn.


Ein Gerichtsurteil des EuGH von 1998 hat aber leider dazu geführt, dass diese Budgetlinie suspendiert wurde (d.h. die finanziellen Mittel bestehen, aber die Europäische Kommission kann sie nicht verwenden).

Een arrest van het EuHvJ van 1998 heeft er echter helaas toe geleid dat deze begrotingslijn werd opgeschort (d.w.z. de financiële middelen zijn er maar de Europese Commissie kan ze niet gebruiken).


In anderen Ländern mag zwar eine Verpflichtung zur Anhörung der Sozialpartner zu Rechtsvorschriften im Sozialbereich bestehen, aber die Sozialpartner werden nicht aktiv in die Förderung der Nichtdiskriminierungspolitik einbezogen.

In andere landen mag dan vaak de verplichting bestaan om de sociale partners te raadplegen over de sociale wetgeving, maar zij worden niet actief betrokken bij de bevordering van het non-dsicriminatiebeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir bestehen aber' ->

Date index: 2021-01-22
w