Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir auch deren jeweils eigene » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Umsetzung der nationalen Ziele werden die Mitgliedstaaten jeweils eigene Ziele für Strom, Biokraftstoffe und die Wärme- und Kälteerzeugung festlegen müssen, die von der Kommission mit Blick auf die Einhaltung des Gesamtziels überprüft werden.

Bij de praktische verwezenlijking van hun nationale streefcijfers zullen de lidstaten hun eigen specifieke doelstellingen voor elektriciteit, biobrandstoffen en verwarming en koeling moeten formuleren, die dan door de Commissie worden gecontroleerd om ervoor te zorgen dat het algehele streefcijfer wordt gehaald.


* Auf dem militärischen Sektor der Raumfahrttechnik gibt es in Europa fünf Programme für Satelliten-Fernmeldesysteme und drei für Satellitenbeobachtungssysteme mit jeweils eigener Technologie, was eine eventuelle Interoperabilität zu einer heiklen Frage macht.

* Op het gebied van de militaire ruimtevaart bestaan in Europa vijf programma's voor telecommunicatiesatellieten en drie programma's voor observatiesatellieten. Al deze programma's zijn gebaseerd op hun eigen technologie, waardoor eventuele interoperabiliteit wordt bemoeilijkt.


Auf dem Berliner Gipfel am 24. und 25. März 1999 vertrat der Europäische Rat die Auffassung, dass die Ausgaben im Zusammenhang mit den drei Heranführungsinstrumenten (Phare, ISPA und Sapard) in der Finanziellen Vorausschau unter einer neuen Rubrik 7 in jeweils eigene Teilrubriken eingetragen werden sollten.

Tijdens de top van Berlijn op 24 en 25 maart 1999 heeft de Europese Raad geconcludeerd dat uitgaven voor de drie pretoetredingsinstrumenten (PHARE, ISPA en SAPARD) moeten worden opgevoerd onder aparte onderafdelingen van de nieuwe afdeling 7 van de financiële vooruitzichten.


Ich glaube, dass es wichtig ist, und ich unterstütze dies, dass Einrichtungen nicht nur völlig objektiv überprüft werden, sondern dass wir auch deren jeweils eigene Entwicklung untersuchen sollten.

Ik vind het belangrijk en steun het ook dat de agentschappen niet alleen in absolute termen worden beoordeeld, maar dat we ook hun individuele ontwikkeling onderzoeken.


Die Regelungen sind komplex, und potenziell sind zahlreiche Fonds beteiligt, die jeweils eigene Kriterien und Durchführungsverfahren haben und auf jeweils eigene Ziele statt die Ziele von Natura 2000 ausgerichtet sind.

De regelingen zijn complex, hebben in aanleg betrekking op een groot aantal fondsen, ieder met aparte criteria en toepassingsprocessen en bedoeld om hun eigen doelstellingen en niet die van Natura 2000 te bereiken.


(2) Die ►M2 in Absatz 1 Buchstaben a bis da ◄ genannten Ausschüsse können jeweils eigene ständige und nicht ständige Arbeitsgruppen einsetzen.

2. Elk van de in ►M2 lid 1, onder a) tot en met d bis) ◄ , bedoelde comités kan permanente en tijdelijke werkgroepen oprichten.


(2) Die in Absatz 1 Buchstaben a) bis d) genannten Ausschüsse können jeweils eigene ständige und nicht ständige Arbeitsgruppen einsetzen.

2. Elk van de in lid 1, onder a) tot en met d), bedoelde comités kan permanente en tijdelijke werkgroepen oprichten.


21. nimmt die Überzeugung der Kommission zur Kenntnis, wonach den Programmen Sokrates, Leonardo da Vinci und Youth und gemeinsamen Maßnahmen zwischen diesen Programmen eine wichtige Rolle bei der Förderung des lebensbegleitenden Lernens zukommt; unterstreicht jedoch, dass diese Programme ihre jeweils eigene und eingeschränktere Zielsetzung haben, deren Verwirklichung nicht aufs Spiel gesetzt werden darf;

21. neemt kennis van de overtuiging van de Commissie dat de programma's Socrates, Leonarda Da Vinci en Jeugd, en gecombineerde maatregelen in het kader van deze programma's, een belangrijke rol spelen bij de bevordering van permanente educatie; wijst er echter op dat deze programma's eigen, beperkter doelen hebben en dat de verwezenlijking daarvan niet in gevaar mag worden gebracht;


21. nimmt die Überzeugung der Kommission zur Kenntnis, wonach den Programmen SOKRATES, LEONARDO DA VINCI und YOUTH und gemeinsamen Maßnahmen zwischen diesen Programmen eine wichtige Rolle bei der Förderung des lebenslangen Lernens zukommt; unterstreicht jedoch, dass diese Programme ihre jeweils eigene und eingeschränktere Zielsetzung haben, deren Verwirklichung nicht aufs Spiel gesetzt werden darf;

21. neemt kennis van de overtuiging van de Commissie dat de programma's SOCRATES, LEONARDO DA VINCI en JEUGD, en gecombineerde maatregelen in het kader van deze programma's, een belangrijke rol spelen bij de bevordering van permanente educatie; wijst er echter op dat deze programma's eigen, beperkter doelen hebben en dat de verwezenlijking daarvan niet in gevaar mag worden gebracht;


Nur ein Fünftel der europäischen Produktion verläßt das jeweils eigene Land, davon zu neun Zehnteln aber jeweils nur in die europäische Nachbarschaft.

Slechts een vijfde van de Europese productie wordt ook buiten het eigen land vertoond, waarvan echter negen tiende in Europese buurlanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir auch deren jeweils eigene' ->

Date index: 2024-06-23
w