Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir anfingen » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser Hinsicht ist festzustellen, dass die Ausfuhren an unabhängige Abnehmer von 2011 bis 2014 stabil geblieben sind und erst im Untersuchungszeitraum anfingen zuzunehmen (+4 %).

In dit verband zij erop gewezen dat de uitvoer naar niet-verbonden afnemers stabiel bleef tussen 2011 en 2014 en pas begon te stijgen in het onderzoektijdvak (+ 4 %).


14. stellt fest, dass 80-95 % aller Prostituierten in irgendeiner Form Gewalt erlitten haben (Vergewaltigung, Inzest, Pädophilie), bevor sie anfingen, sich zu prostituieren, dass 62 % der betreffenden Personen vergewaltigt wurden und 68 % unter posttraumatischen Belastungsstörungen leiden – was in etwa dem Anteil von Folteropfern entspricht, die entsprechende Störungen aufweisen ;

14. merkt op dat 85 tot 90% van de geprostitueerde personen, alvorens in de prostitutie te belanden, enige vorm van geweld heeft ondergaan (verkrachting, incest, pedofilie), dat 62% van hen verklaart te zijn verkracht en dat 68% lijdt aan een posttraumatische stressstoornis – een percentage dat vergelijkbaar is met het percentage dat onder slachtoffers van foltering wordt vastgesteld ;


17. stellt fest, dass 80-95 % aller Prostituierten in irgendeiner Form Gewalt erlitten haben (Vergewaltigung, Inzest, Pädophilie), bevor sie anfingen, sich zu prostituieren, dass 62 % der betreffenden Personen vergewaltigt wurden und 68 % unter posttraumatischen Belastungsstörungen leiden – was in etwa dem Anteil von Folteropfern entspricht, die entsprechende Störungen aufweisen;

17. merkt op dat 85 tot 90% van de geprostitueerde personen, alvorens in de prostitutie te belanden, enige vorm van geweld heeft ondergaan (verkrachting, incest, pedofilie), dat 62% van hen verklaart te zijn verkracht en dat 68% lijdt aan een posttraumatische stressstoornis – een percentage dat vergelijkbaar is met het percentage dat onder slachtoffers van foltering wordt vastgesteld;


Als wir mit der Arbeit in dieser Angelegenheit anfingen, bat uns die Kommission, eine Verordnung aus dem Jahre 2000 zu ändern.

Toen we met dit dossier begonnen vroeg de Commissie ons een verordening uit 2000 te wijzigen.


Ich selbst war Mitglied des polnischen nationalen Parlaments zu der Zeit, als wir anfingen, mit Informationen des Europäischen Rechnungshofes zu arbeiten, was von den Mitgliedern sehr gut aufgenommen wurde.

Ikzelf was lid van het Poolse nationale parlement toen we begonnen te werken met gegevens van de Europese Rekenkamer, en deze werden uitstekend ontvangen door de leden.


– (FI) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wir sollten uns daran erinnern, dass sich, als wir anfingen, eine große Mehrheit gegen dieses ganze Projekt ausgesprochen hat.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, we mogen niet vergeten dat in het begin een groter meerderheid tegen dit hele project was.




D'autres ont cherché : bevor sie anfingen     dieser angelegenheit anfingen     wir anfingen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir anfingen' ->

Date index: 2023-07-08
w