Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Ganz oder teilweise
Ganze Eier
Ganze Garnele
Ganze Körner
Gesetze als Ganzes
Perennial
Voll und ganz wirksam werden
Vollei

Traduction de «wiederum ganze » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben






perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine kürzlich fertiggestellte Studie [40] kam zu dem Schluss, dass angesichts der Tatsache, dass in Europa die nationalen Arbeitsmärkte für FE Humanressourcen begrenzt sind, ,dem Einzelnen keine große Auswahl an alternativen Stellenangeboten zur Verfügung steht, was wiederum bewirkt, dass es besser ist, sich in einem effizienten Arbeitsmarkt niederzulassen (...). Es ist noch ein weiter Weg, bis die Arbeitsmärkte für Wissenschaftler und Spitzeningenieure in ganz Europa besser integriert sein werden".

In een recente studie [40] wordt benadrukt dat iedere nationale markt voor OO-personeel in Europa beperkt is en dat daarom een gegeven werkzoekende geen groot aantal alternatieve mogelijkheden heeft om aan een baan te geraken, waardoor het belangrijker wordt zich op een meer efficiënte arbeidsmarkt te vestigen (...) Met een betere integratie van de arbeidsmarkten voor wetenschappers en toptechnici in geheel Europa kan veel worden gedaan om de spoeling dikker te maken.


Es sind noch immer die Frauen, die die Art ihrer Berufstätigkeit ändern, sobald Kinder da sind, indem sie in Elternzeit gehen, halbtags arbeiten oder sich ganz vom Arbeitsmarkt zurückziehen, was wiederum Auswirkungen auf das Einkommen und die Rentenansprüche hat.

Het zijn nog steeds vrouwen die de organisatie van hun werk aanpassen wanneer er kinderen komen door verlof op te nemen, deeltijds te gaan werken of hun baan op te geven.


Bei den Bahnhofsprojekten, bei denen die TSI PRM von 2008 anzuwenden ist, ist es zulässig (wenn auch nicht vorgeschrieben), die geänderte Fassung, entweder ganz oder nur für bestimmte Abschnitte, zu verwenden. Ist die Anwendung nur auf bestimmte Abschnitte beschränkt, so muss der Antragsteller nachweisen und dokumentieren, dass die geltenden Anforderungen weiterhin kohärent sind, was wiederum von der benannten Stelle bestätigt werden muss.

Voor stationsprojecten waarbij de TSI PRM 2008 moet worden toegepast, mag de herziene versie worden toegepast (doch is dat geen verplichting) op het volledige project of delen daarvan.


Aus diesem Grund hält der Berichterstatter es ganz ausnahmsweise für vertretbar, Entscheidungen künftigen Rechtsakten zu überlassen, die – wiederum ganz ausnahmsweise – teilweise auch als Durchführungsrechtsakte unter voller Einbeziehung der Mitgliedstaaten gestaltet werden.

Daarom acht uw rapporteur het bij wijze van hoge uitzondering verdedigbaar beslissingen uit te stellen tot besluiten die in de toekomst worden genomen, en dat hieraan – wederom bij wijze van hoge uitzondering – ten dele als uitvoeringsbesluiten waarbij de lidstaten ten volle worden betrokken, vorm wordt gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle von NATO, Europol und der Europäischen Kommission entworfenen Strategien hängen von einer effizienten Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ab, in denen sich wiederum eine ganze Palette interner Stellen mit Fragen der Cybersicherheit befasst.

De cyberstrategieën die door de NAVO, Europol en de Europese Commissie worden geschetst, zijn voor hun uitvoering allemaal afhankelijk van een effectieve samenwerking met de lidstaten, die zelf ook een caleidoscoop van interne bureaus hebben die zich met cyberveiligheid bezighouden.


Derzeit existiert keine globale Vereinbarung: In Lateinamerika geht man so vor, in den USA anders und in Afrika wiederum ganz anders.

Op dit moment is er geen mondiale overeenkomst: in Latijns-Amerika doet men het zus, in de Verenigde Staten doet men het zo, en in Afrika nog weer anders.


Die Reform ist das Ergebnis der Verhandlungen mit dem Rat, der von der tschechischen Präsidentschaft repräsentiert wird, der nebenbei bemerkt mein ganzes Lob gilt, da es wahrlich keinen Mangel an politischen Schwierigkeiten während der Amtszeit gegeben hat, die es zu bewältigen galt. Sie ist eine Kombination aus struktureller Reform der Richtlinie, die einerseits keine Auswirkungen auf die Grundlagen des Parlamentsmandats hat und bei der das Prinzip der Subsidiarität voll und ganz respektiert wird, da bei der Richtlinie wiederum das Prinzip von san ...[+++]

Het resultaat van de onderhandelingen met de Raad, vertegenwoordigd door het Tsjechische voorzitterschap – dat overigens alle lof verdient, omdat het tijdens zijn termijn met tal van politieke problemen werd geconfronteerd – is een structurele herziening van de richtlijn. Deze raakt echter niet aan de basis van het mandaat van het Parlement, en het subsidiariteitsbeginsel is er volledig bij in acht genomen, omdat de richtlijn weliswaar bepaalt dat bepaalde gedragingen volgens de voorwaarden van het arrest van het Hof van Justitie moeten worden bestraft, maar het aan de lidstaten laat om het type sanctie te bepalen.


Wir müssen jedoch zur Kenntnis nehmen, dass Länder wie Indien und China, die wachsen und sich entwickeln müssen, um die Armut zu bekämpfen – und das war ein weiterer Punkt, der wiederum ganz zu Recht in der Debatte angesprochen wurde –, über riesige Kohlevorräte verfügen und diese einsetzen werden, weil sie meinen, keine andere Wahl zu haben.

Helaas is het zo dat landen als India en China, die naar groei en ontwikkeling moeten streven om de armoede te bestrijden, over enorme steenkoolvoorraden beschikken en deze ook zullen gebruiken, omdat zij menen geen andere keus te hebben.


Ganz wichtig, es würde helfen, die Sicherheit in der EU zu verbessern, die wiederum Voraussetzung für zahlreiche Maßnahmen der Gemeinschaft (in den Bereichen Verkehr, Energie, Telekommunikation usw.) ist.

Maar het allerbelangrijkst is wel dat het zou bijdragen tot een grotere mate van veiligheid in Europa, hetgeen op zich al een voorwaarde vooraf is in talrijke communautaire beleidssectoren (vervoer, energie, telecommunicatie, enz.).


Das Wachstum in Europa hat sich im Laufe des Jahres 2001 immer mehr verlangsamt, was ganz offensichtlich auf die wirtschaftliche Rezession in den Vereinigten Staaten und ganz allgemein auf die zunehmende Interdependenz der Volkswirtschaften zurückzuführen ist, welche wiederum eine Folge der immer schneller werdenden Globalisierungsprozesse ist.

Europa heeft in de loop van 2001 haar groei geleidelijk zien vertragen, als vanzelfsprekend gevolg van de economische recessie in de Verenigde Staten en, meer in het algemeen, van de toegenomen wederzijdse afhankelijkheid van de beide economieën, die het resultaat is van het versnelde globaliseringsproces.




D'autres ont cherché : gesetze als ganzes     vollei     das ganze jahr über     ganz oder teilweise     ganze eier     ganze garnele     ganze körner     perennial     voll und ganz wirksam werden     wiederum ganze     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederum ganze' ->

Date index: 2024-10-20
w