Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fortgesetzte Verwertung ihrer Werke

Traduction de «wiedergabe ihrer werke » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fortgesetzte Verwertung ihrer Werke

verdere exploitatie van hun werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß dem EU-Recht können Urheber die öffentliche Wiedergabe ihrer Werke erlauben oder verbieten.

Volgens het Unierecht kunnen auteurs de mededeling van hun werken aan het publiek toestaan of verbieden.


Die EU-Länder müssen vorsehen, dass den Urhebern das ausschließliche Recht zusteht, die öffentliche Wiedergabe ihrer Werke zu erlauben oder zu verbieten.

De EU-landen voorzien ten behoeve van auteurs in het uitsluitende recht om elke vorm van mededeling van hun werken aan het publiek toe te staan of te verbieden.


Nach dem Unionsrecht haben Urheber nämlich das ausschließliche Recht, jede öffentliche Wiedergabe ihrer Werke zu erlauben oder zu verbieten.

Het Unierecht bepaalt immers dat auteurs het uitsluitende recht hebben, de mededeling van hun werken aan het publiek toe te staan of te verbieden.


(4) Die ausschließlichen Rechte der Urheber an der Vervielfältigung und öffentlichen Zugänglichmachung ihrer Werke, die mit der Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft harmonisiert wurden, verlangen die Zustimmung des Urhebers vor der Digitalisierung, Zugänglichmachung und öffentlichen Wiedergabe eines Werks.

(4) De exclusieve rechten van auteurs inzake reproductie en beschikbaarstelling van hun werken voor het publiek, zoals geharmoniseerd bij Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij, vereisen de toestemming van de auteur voorafgaand aan de digitalisering, de beschikbaarstelling en de mededeling van een werk aan het publiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass den Urhebern das ausschließliche Recht zusteht, die drahtgebundene oder drahtlose öffentliche Wiedergabe ihrer Werke einschließlich der öffentlichen Zugänglichmachung der Werke in der Weise, dass sie Mitgliedern der Öffentlichkeit von Orten und zu Zeiten ihrer Wahl zugänglich sind, zu erlauben oder zu verbieten.

1. De lidstaten voorzien ten behoeve van auteurs in het uitsluitende recht, de mededeling van hun werken aan het publiek, per draad of draadloos, met inbegrip van de beschikbaarstelling van hun werken voor het publiek op zodanige wijze dat deze voor leden van het publiek op een door hen individueel gekozen plaats en tijd toegankelijk zijn, toe te staan of te verbieden.


(1) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass den Urhebern das ausschließliche Recht zusteht, die drahtgebundene oder drahtlose öffentliche Wiedergabe ihrer Werke einschließlich der öffentlichen Zugänglichmachung der Werke in der Weise, dass sie Mitgliedern der Öffentlichkeit von Orten und zu Zeiten ihrer Wahl zugänglich sind, zu erlauben oder zu verbieten.

1. De lidstaten voorzien ten behoeve van auteurs in het uitsluitende recht, de mededeling van hun werken aan het publiek, per draad of draadloos, met inbegrip van de beschikbaarstelling van hun werken voor het publiek op zodanige wijze dat deze voor leden van het publiek op een door hen individueel gekozen plaats en tijd toegankelijk zijn, toe te staan of te verbieden.


Die EU-Länder müssen vorsehen, dass den Urhebern das ausschließliche Recht zusteht, die öffentliche Wiedergabe ihrer Werke zu erlauben oder zu verbieten.

De EU-landen voorzien ten behoeve van auteurs in het uitsluitende recht om elke vorm van mededeling van hun werken aan het publiek toe te staan of te verbieden.


Ersterer löst allem Anschein nach auf effiziente Weise die von den Urhebern künstlerischer und literarischer Werke bereits seit langem erhobenen Forderungen und schafft gleichzeitig einen schützenden Rahmen in Fragen des Vertriebs, der gewerblichen Vermietung und der öffentlichen Wiedergabe ihrer Werke.

Met het eerste verdrag schijnt nu voldaan te zijn aan de dringende eisen van de auteurs van artistieke en litteraire werken en wordt tevens een kader gegeven voor de bescherming van de distributie, verhuur en presentatie van de werken aan het publiek.


In den letzten Monaten konzentrierten sich die Beratungen auf Artikel 5, eine der Schlüsselbestimmungen des Richtlinienvorschlags. Dieser Artikel betrifft die Ausnahmen vom ausschließlichen Recht der Urheber, die Vervielfältigung oder öffentliche Wiedergabe ihrer Werke zu genehmigen oder zu untersagen, sowie die Ausnahmen vom ausschließlichen Recht der Urheber auf jedwede Form der Verbreitung ihrer Werke.

Kernpunt bij de besprekingen was artikel 5, een van de centrale bepalingen van het voorstel; het regelt de uitzonderingen op de exclusieve rechten van auteurs om reproductie of mededeling aan het publiek van hun werken toe te staan of te verbieden, evenals het exclusieve recht van auteurs met betrekking tot enige vorm van verspreiding van hun werken.


Der Vorschlag zielt darauf ab, die bestehenden Rechtsvorschriften betreffend die Rechte der Urheber und der Inhaber verwandter Schutzrechte bezüglich der Vervielfältigung, der öffentlichen Wiedergabe und Verbreitung ihrer Werke anzupassen und dabei insbesondere die Möglichkeiten der neuen Technologien zu berücksichtigen (Digitalkopien und Digitalübertragung, z.B. über das Internet).

Met dit voorstel wordt beoogd de bestaande wetgeving inzake de rechten van auteurs en houders van naburige rechten voor wat betreft het reproductierecht, het recht van mededeling aan het publiek en het distributierecht aan te passen daarbij met name rekening houdend met de mogelijkheden van de nieuwe technologieën (digitaal kopiëren en verzenden, bijvoorbeeld via het Internet).




D'autres ont cherché : fortgesetzte verwertung ihrer werke     wiedergabe ihrer werke     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiedergabe ihrer werke' ->

Date index: 2023-12-29
w